2012. január 10., 09:242012. január 10., 09:24
Nagyszalonta idei, az előző évekhez hasonlóan Tódor Albert által szerkesztett kalendáriuma tehát Arany-fényben ragyog. Tódor Albert néhány száz kilométerre született ugyan Arany János szülővárosától, de már jó ideje vallja – abszolút jogosan – tősgyökeres szalontainak magát, s ha netán nem is ismeri mindenik macskakövét, de a város leglelkét nála szeretettel teljesebben aligha ismerik mások. Talán ezért választotta a kalendárium mottójául a szalontaiak körében jól ismert aranyigazságot: „Nagyszalonta levegőjében van valami láthatatlan, megnevezhetetlen erő, mely mintha a földből sugározna elő, s benőtt a fákba, füvekbe, meg az emberi gondolkodásba. Ez az erő csodákra képes. Költőket, tudósokat teremt, kiket a hírnév szájára vett, akik szerényen élik és élték az alkotóéletet.”
Az Arany-összeállítás Sárközi Gerő, harmincöt esztendeje elhunyt szalontai költő Arany szobra előtt című versével indul, majd Dánielisz Endre rövid Arany-pályaképe következik, illetve ugyancsak az ő tollából a 105 éves Arany-szoborról és a 20 éve létesített szoborparkról és a tanító Aranyról szóló írás. Ile Erzsébet az idegen nyelvű Arany-kiadványokról, Deák Csaba a különböző Arany-szobrokról emlékezik meg. Ez utóbbi írást kiegészíti a Szalontai Lapok 1912. augusztus 21-ai számának egy híre, mely szerint: „Karlsbadból jelentik, hogy az ott fürdőző magyarok körében mozgalom indult meg aziránt, hogy Nagyszalonta nagy fiának, Arany Jánosnak szobrot állítsanak. Arany János ugyanis több esztendőn keresztül ott keresett gyógyulást gyomorbajára. A költő állandóan egy házban lakott, és évről évre visszatért az úgynevezett Haus Jagerba. E ház falán emléktábla is jelzi, hogy a költő ott lakott.”
Polyánki Sándor a költő Évnapra című három verséről írva, Sárközi Gerő és N. J. lírai visszaemlékezéssel, Székely Ervin pedig egy – a tizenhárom évtizedet könnyen áthidaló – Arannyal készült képzeletbeli interjúval tiszteleg a költő emléke előtt. A kalendáriumban két Szilágyi Aladár-összeállítás olvasható, az egyik Arany Lászlóról, a másik a 120 éve elhunyt Lovassy László szalontai jurátusról, Dánielisz Endre az Arany-palotáról, Tódor Albert Kossuth Lajosról ír, de Szalonta múltjának felvillantott epizódjai, helyi népszokások felelvenítései, illetve a népköltészet különböző termékei, aforizmák is szerepelnek az évkönyvben. A sort néhány kertészkedési és borral kapcsolatos gondolat zárja. Én pedig azzal fejezném be – piszkálódás vagy ünneprontó szándék nélkül –, hogy egy ilyen tartalmas, színvonalas kiadvány megérdemelt volna bár egyetlen korrektort vagy tisztafejet, hogy a sok sajtóhiba ne keserítse meg a jószándékú olvasó szájízét.
Nagyszalonta. Kalendárium 2012 (szerk.: Tódor Albert) – Imprimsal nyomda, Nagyszalonta, 2011
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.