2012. augusztus 07., 08:532012. augusztus 07., 08:53
Kisinyovban történészek, a helyi média és a Voievod Mozgalom fiataljai előtt zajlott a kerekasztal-beszélgetés, amelynek apropóját a Fehér Holló sorozatban megjelent, az erdélyi szórványjáró publicisták (Ambrus Attila, Balázs János, Mihály István, Tamási Attila, Simon Ilona, Bodolai Gyöngyi, Ötvös József, Sarány István és Szabó Csaba) románra fordított médiaprózáját tartalmazó Noi – Mi című kötet bemutatása jelentette.
Az előadó szerint az egybegyűltek őszinte érdeklődést mutattak az erdélyi magyarság mindennapjai, médiaszokásai és sajátos anyaországképe iránt, és élénken kommentálták a moldáv és az erdélyi magyar sors vélt vagy valós hasonlóságait. A rendezvényen felszólalt a Moldovai Köztársaság két legismertebb történésze, Sergiu Nazaria és Victor Stepaniuc, akik többször is felhívták a figyelmet arra, hogy az erdélyi magyarok jogosan tekintenek Magyarországra anyaországként, de a moldávok számára Románia soha nem volt az. Nicolae Pascaru, a Voievod Mozgalom elnöke hangsúlyozta: Ştefan cel Mare Moldvája soha nem volt Románia.
Nagy feltűnést keltett a Noi – Mi című kötet a Gagauz Autonóm Terület nemzeti múzeumában, Besalmában (Ötalma), ahol jónéhány olyan tárgyat őriznek, amely az idők homályába vesző magyar–úz kapcsolatokat idézi. Maria Dimitrievna igazgatónő a Noi-Mi című kötetet a magyar–úz kapcsolatok újraélesztésének jelképeként vette át Szabó Csabától. Külön, angol nyelvű kerekasztal-beszélgetés keretében került sor a Moldovai Köztársaság „Székelyföldje”, a hivatalosan is autonómmá vált Gagauzia oktatási gondjainak számbavételére.
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.