
Tcha Limberger nemrég Kolozsváron járt
Fotó: Bethlendi Tamás
A belgiumi szintó zenész, Tcha Limberger látássérültként is természetesnek érezte, hogy zenész lesz, a családjában a zene mindig központi szerepet játszott. Tcha Limberger édesapja gitározott, nagyapja prímás volt. Élete egy igazi kalandozás a zene világában a flamencotól a kalotaszegi népzenéig, aminek szerelmese lett. A magyar – és másik kilenc nyelven – kiválóan beszélő művészt a magyar kultúráról, az Erdélyhez való viszonyáról faggattam.
2025. február 28., 09:432025. február 28., 09:43
2025. február 28., 09:492025. február 28., 09:49
Tcha Limberger már kisgyermekként kapcsolatba került a hangszerekkel: hétévesen egy afrikai hangszert kapott, ami elindította abba az irányban, hogy minél többféle hangszeren kipróbálja magát. Később bolíviai kecsua és aymara zenét játszó együttesben is szerepelt, majd flamenco zenét gitározott. 12 éves korában fedezte fel a klarinétot és a nagybőgőt, ekkor kezdett áttérni a flamenco gitárról a Django Reinhardt-féle jazz gitárra. A klarinétot sokáig komolyan vette, 24 éves koráig aktívan játszott, de végül a hegedű mellett kötelezte el magát.
A klarinéttal kapcsolatos „nagy szerelemnek” az vetett véget, hogy magyar stílusú zenélést próbált megtanulni – órákat is vett Lukács Csaba klarinétművésztől –, ám rájött, hogy a hegedű mellett nincs elég ideje a másik hangszerre is.
Hegedűs pályafutását viszonylag későn, 17 évesen kezdte el, és sokáig inkább gitárosnak tartotta magát. Az utóbbi években azonban annyit hegedült, hogy a hangszer fokozatosan előtérbe került az életében, bár hozzátette, még mindig gitárral a kezében érzi leginkább biztonságban magát.
Gyermekkorában is hallgatott magyar cigányzenét, bár a családja inkább lemezekről ismerte a műfajt, nem autentikus formájában. Amikor először hallotta élőben Budapesten, lenyűgözte a muzsika, és elhatározta, hogy elmélyül benne annak reményében, hogy családja is nagyra értékeli majd.
Egy flamand barátja ösztönözte arra, hogy Magyarországra utazzon, és mélyebben megismerkedjen a magyar cigányzene autentikus előadásmódjával. Első alkalommal csak három napot töltött Budapesten, és a város nyüzsgése, az autóforgalom zaja nem hagyott benne mély nyomot. Akkoriban nem találkozott cigány muzsikusokkal, csak egy étteremben hallott cigányzenét. Később, amikor már többször visszatért, és megtanult magyarul, sokkal több kapcsolata alakult ki az emberekkel. Sokszor úgy tűnt, hogy csak udvariasságból dicsérték a zenéjét, hogy talán lenézik a külföldi próbálkozót. Első benyomásai ellenére nagyon jó barátai lettek a magyar zenészek körében, közülük sokkal ma is szívesen zenél.
Egyik legnagyobb meglepetése az volt, hogy a magyar fiatalok többsége értetlenül állt azelőtt, hogy miért érdeklődik ennyire a magyar nóta iránt. Azt tapasztalta, hogy sokan lenézik a műfajt, sem autentikus népzenének, sem modern zenének nem tekintik, aminek úgymond nincs igazán helye a magyar zenei kultúrában. Ezzel szemben ő olyan régi felvételeket hallgatott, amelyek lenyűgözték – például Toki Horváth Gyula játékát –, de észrevette, hogy a magyar nóta az idők során sokat veszített népszerűségéből.
Fotó: Bethlendi Tamás
Esetünkben a problémát részben az okozza, hogy a nóták szövegei gyakran túl egyszerűek, túl egyértelműek, hiányzik belőlük a mélyebb költőiség és az elvontság.
Az Erdélyi Naplónak arról is beszélt, hogy tapasztalatai szerint a magyar nótás cigányzenészek lenézik az erdélyi falusi zenészeket, és fordítva: a népzenéért rajongó „puristák” elutasítják a magyar nótát, mert nem tartják elég autentikusnak. Erdélyben Limberger mégis azt tapasztalta, hogy az idősebb generációk jobban szeretik a magyar nótát, mert számukra ez a magyarság egyik zenei kifejeződése, amely nincs kapcsolatban a román kulturális hagyományokkal.
Limberger végül elsajátította a nyelvet, tanárral, könyvekből, tankönyvekből, de külön nehézséget jelentett, hogy látássérült.
Amikor Erdélyről faggattam, Tcha Limberger elmondta, hogy első találkozása az erdélyi zenével egy belga rádióműsorhoz köthető, amelyben az Ökrös Banda Kalotaszegi mulató énekek című lemezét játszották. Azonnal megfogta ez a zenei világ: a brácsa, hegedű, bőgő hangzásvilága és az akkordok szerkezete különösen tetszett. Már korábban is találkozott hasonló elemekkel a lengyel népzenében, de ekkor kezdett igazán érdeklődni a kalotaszegi muzsika iránt.
Itt találkozott a szászcsávási zenészekkel, akikkel már Budapesten is összefutott, de ezúttal hosszabban együtt muzsikált velük. Bár nem tudott prímásként egy szászcsávási rendet vezetni, sikeresen bekapcsolódott a játékba, ami jó kapcsolat kezdetét jelentette: egy keresztelőre is meghívták Szászcsávásra, de végül nem jutott el. Helyette barátnője azt javasolta, menjenek Kalotaszentkirályra, ahol éppen egy tábor zajlott: így kezdődött az erdélyi zenével való közvetlen ismerkedése.
Fotó: Facebook.com / Erdélyi Magyar Látássérültekért Alapítvány
Személyes példát hozott Belgiumból: Flandriában a ’60-as évektől kezdve tömegesen bontották le a régi tanyákat és parasztházakat, aminek eredményeként elveszett egy fontos kulturális örökség. Mostanában kezdik belátni, hogy hiba volt mindent modernizálni. Magyarországon is hasonló folyamatok zajlanak, de Erdélyben szerinte még mindig él a múlt hangulata.
Egy ideig volt egy háza Mogyorókerekén – egy régi kék tornácos parasztház, amelyet nagyon szeretett –, hosszú távon ott akarta kialakítani az otthonát, sőt, tanítani és zenei műhelyeket szervezni tervezett. Végül élethelyzete és a logisztikai nehézségek miatt eladta barátainak.
Jelenleg San Sebastiánban, Spanyolországban él, ahol kompromisszumot kötött: az óceán és a tiszta levegő megadja számára azt a természetközeli érzést, amit Erdélyben szeretett, de itt legalább el tud jutni a boltokba és a vonatállomásra anélkül, hogy mások segítségére szorulna.
Limberger kérdésemre beszélt arról is, hogy milyen volt számára megérteni az erdélyi magyarok és románok közötti sajátos viszonyt, és hogy miként látja a helyzetet belgiumi tapasztalatai tükrében. Elmondása szerint Belgiumban is voltak hasonló történelmi konfliktusok: a flamandok sokáig alávetett helyzetben éltek, hiszen a francia nyelvet beszélő elit uralta az országot, míg a flamand nyelvet csak a parasztság használta. Ez oda vezetett, hogy a második világháborúban sok flamand a németekkel kollaborált, mert úgy vélték, hogy ezáltal a saját nyelvük és kultúrájuk elismertebbé válhat. Azóta viszont a helyzet megfordult: a vallonok ma szegényebbek, a flamandok nézik le őket.
Limberger úgy érzi, hogy tapasztalatai révén valamennyire megértheti az erdélyi magyarok helyzetét a román többségben. Volt magyar felesége is, és sok időt töltött Erdélyben. Megfigyelte, hogy például Kolozsváron vagy Bánffyhunyadon, ha valaki nem tudja biztosan, hogy a másik magyar vagy román, inkább angolul szólal meg, hogy elkerülje az esetleges kellemetlenségeket.
Limberger saját tapasztalatai révén érzékenyen látja ezt a problémát, és fontosnak tartja, hogy az emberek nyitottan, előítéletek nélkül viszonyuljanak a különböző nyelvekhez és kultúrákhoz.
Bár Tcha Limberger jelenleg Baszkföldön él, zenél, tanít, és járja a világot, Erdélyben pedig mindig szívesen jön. A látássérülteket támogató koncertkörútja is eljött, nemrég Kolozsváron járt és zenélt. Reméljük hamarosan visszatér.
Gyermekként még a nagymama kötényében prédikált, ma már református lelkipásztorként és teológiai tanárként szolgál. Éles Éva számára a hit nemcsak tan, hanem életforma: a szolgálat, az oktatás és a család szeretetében válik teljessé.
November 25-én, a legendás győzelem, az 1953-as angol-magyar évfordulóján 21:50-től mutatja be a Duna a Puskás Ausztráliában című dokumentumfilmet. A dokumentumfilmben megszólalnak egykori ausztráliai játékosok, barátok, sportvezetők.
Tényleg visszatükrözi a baba az anyja érzéseit? Számít, ha már a várandósság ideje alatt beszélünk a magzathoz? Miért lehet „virtuális köldökzsinór” a szoptatás? A Ridikül YouTube-csatorna népszerű soroza
III. Béla királyon kívül Macsói Béla az Árpád-ház egyetlen olyan tagja, akinek csaknem teljes csontváza fennmaradt. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem munkatársai genetikai, izotópos és antropológiai bizonyítékok alapján véglegesen azonosították.
A Hagyományok Háza és a Népművészeti Egyesületek Szövetsége idén is meghirdette országos pályázatát, amelyre külhoni jelentkezőket is várnak. A pályázat beadási határideje: 2025. december 1.
Mi tart életben egy ifjúsági konferenciát egy évszázadon át? Hogyan tud a hagyomány megújulni? A konferencia múltjáról, céljairól és különleges légköréről Magyari Zita Emese, az ODFIE elnöke, és Széles László teológus, a rendezvény főszervezője mesélt.
Talán ezen már az asszonyt, gyereket néha-néha jól elnáspángoló, gyepáló, agyabugyáló, puháló, döhölő „tisztességes” erdélyi magyar emberek sem röhögnek egy jót a kocsmában: tizenöt késszúrás a közös kisgyermeket karjaiban tartó fiatalasszonynak.
Amíg Donald Trump az Egyesült Államok elnöke és Orbán Viktor a magyar miniszterelnök, addig van az amerikai szankciók alóli mentességet biztosító megállapodás – erről beszélt Orbán Viktor kedden az ATV műsorában.
Változóan felhős, napos időre van kilátás az előttünk álló öt napban, hangsúlyosabb éjszakai lehűléssel. A jövő hét elejétől esőfront éri el térségünket, amely hétfőtől kiadós csapadékot ígér. Hajnalonként talajmenti fagyra kell számítani.
Fergeteges hangulat, tisztességteljes megemlékezés, őszinte egymásra hangolódás – leginkább így jellemezhető a 2025. november 9-én, Székelyszenterzsébeten megrendezett Kóré Géza-emléknap – a székelyföldi cigány tánccsoportok találkozója.
szóljon hozzá!