
Tcha Limberger nemrég Kolozsváron járt
Fotó: Bethlendi Tamás
A belgiumi szintó zenész, Tcha Limberger látássérültként is természetesnek érezte, hogy zenész lesz, a családjában a zene mindig központi szerepet játszott. Tcha Limberger édesapja gitározott, nagyapja prímás volt. Élete egy igazi kalandozás a zene világában a flamencotól a kalotaszegi népzenéig, aminek szerelmese lett. A magyar – és másik kilenc nyelven – kiválóan beszélő művészt a magyar kultúráról, az Erdélyhez való viszonyáról faggattam.
2025. február 28., 09:432025. február 28., 09:43
2025. február 28., 09:492025. február 28., 09:49
Tcha Limberger már kisgyermekként kapcsolatba került a hangszerekkel: hétévesen egy afrikai hangszert kapott, ami elindította abba az irányban, hogy minél többféle hangszeren kipróbálja magát. Később bolíviai kecsua és aymara zenét játszó együttesben is szerepelt, majd flamenco zenét gitározott. 12 éves korában fedezte fel a klarinétot és a nagybőgőt, ekkor kezdett áttérni a flamenco gitárról a Django Reinhardt-féle jazz gitárra. A klarinétot sokáig komolyan vette, 24 éves koráig aktívan játszott, de végül a hegedű mellett kötelezte el magát.
A klarinéttal kapcsolatos „nagy szerelemnek” az vetett véget, hogy magyar stílusú zenélést próbált megtanulni – órákat is vett Lukács Csaba klarinétművésztől –, ám rájött, hogy a hegedű mellett nincs elég ideje a másik hangszerre is.
Hegedűs pályafutását viszonylag későn, 17 évesen kezdte el, és sokáig inkább gitárosnak tartotta magát. Az utóbbi években azonban annyit hegedült, hogy a hangszer fokozatosan előtérbe került az életében, bár hozzátette, még mindig gitárral a kezében érzi leginkább biztonságban magát.
Gyermekkorában is hallgatott magyar cigányzenét, bár a családja inkább lemezekről ismerte a műfajt, nem autentikus formájában. Amikor először hallotta élőben Budapesten, lenyűgözte a muzsika, és elhatározta, hogy elmélyül benne annak reményében, hogy családja is nagyra értékeli majd.
Egy flamand barátja ösztönözte arra, hogy Magyarországra utazzon, és mélyebben megismerkedjen a magyar cigányzene autentikus előadásmódjával. Első alkalommal csak három napot töltött Budapesten, és a város nyüzsgése, az autóforgalom zaja nem hagyott benne mély nyomot. Akkoriban nem találkozott cigány muzsikusokkal, csak egy étteremben hallott cigányzenét. Később, amikor már többször visszatért, és megtanult magyarul, sokkal több kapcsolata alakult ki az emberekkel. Sokszor úgy tűnt, hogy csak udvariasságból dicsérték a zenéjét, hogy talán lenézik a külföldi próbálkozót. Első benyomásai ellenére nagyon jó barátai lettek a magyar zenészek körében, közülük sokkal ma is szívesen zenél.
Egyik legnagyobb meglepetése az volt, hogy a magyar fiatalok többsége értetlenül állt azelőtt, hogy miért érdeklődik ennyire a magyar nóta iránt. Azt tapasztalta, hogy sokan lenézik a műfajt, sem autentikus népzenének, sem modern zenének nem tekintik, aminek úgymond nincs igazán helye a magyar zenei kultúrában. Ezzel szemben ő olyan régi felvételeket hallgatott, amelyek lenyűgözték – például Toki Horváth Gyula játékát –, de észrevette, hogy a magyar nóta az idők során sokat veszített népszerűségéből.
Fotó: Bethlendi Tamás
Esetünkben a problémát részben az okozza, hogy a nóták szövegei gyakran túl egyszerűek, túl egyértelműek, hiányzik belőlük a mélyebb költőiség és az elvontság.
Az Erdélyi Naplónak arról is beszélt, hogy tapasztalatai szerint a magyar nótás cigányzenészek lenézik az erdélyi falusi zenészeket, és fordítva: a népzenéért rajongó „puristák” elutasítják a magyar nótát, mert nem tartják elég autentikusnak. Erdélyben Limberger mégis azt tapasztalta, hogy az idősebb generációk jobban szeretik a magyar nótát, mert számukra ez a magyarság egyik zenei kifejeződése, amely nincs kapcsolatban a román kulturális hagyományokkal.
Limberger végül elsajátította a nyelvet, tanárral, könyvekből, tankönyvekből, de külön nehézséget jelentett, hogy látássérült.
Amikor Erdélyről faggattam, Tcha Limberger elmondta, hogy első találkozása az erdélyi zenével egy belga rádióműsorhoz köthető, amelyben az Ökrös Banda Kalotaszegi mulató énekek című lemezét játszották. Azonnal megfogta ez a zenei világ: a brácsa, hegedű, bőgő hangzásvilága és az akkordok szerkezete különösen tetszett. Már korábban is találkozott hasonló elemekkel a lengyel népzenében, de ekkor kezdett igazán érdeklődni a kalotaszegi muzsika iránt.
Itt találkozott a szászcsávási zenészekkel, akikkel már Budapesten is összefutott, de ezúttal hosszabban együtt muzsikált velük. Bár nem tudott prímásként egy szászcsávási rendet vezetni, sikeresen bekapcsolódott a játékba, ami jó kapcsolat kezdetét jelentette: egy keresztelőre is meghívták Szászcsávásra, de végül nem jutott el. Helyette barátnője azt javasolta, menjenek Kalotaszentkirályra, ahol éppen egy tábor zajlott: így kezdődött az erdélyi zenével való közvetlen ismerkedése.
Fotó: Facebook.com / Erdélyi Magyar Látássérültekért Alapítvány
Személyes példát hozott Belgiumból: Flandriában a ’60-as évektől kezdve tömegesen bontották le a régi tanyákat és parasztházakat, aminek eredményeként elveszett egy fontos kulturális örökség. Mostanában kezdik belátni, hogy hiba volt mindent modernizálni. Magyarországon is hasonló folyamatok zajlanak, de Erdélyben szerinte még mindig él a múlt hangulata.
Egy ideig volt egy háza Mogyorókerekén – egy régi kék tornácos parasztház, amelyet nagyon szeretett –, hosszú távon ott akarta kialakítani az otthonát, sőt, tanítani és zenei műhelyeket szervezni tervezett. Végül élethelyzete és a logisztikai nehézségek miatt eladta barátainak.
Jelenleg San Sebastiánban, Spanyolországban él, ahol kompromisszumot kötött: az óceán és a tiszta levegő megadja számára azt a természetközeli érzést, amit Erdélyben szeretett, de itt legalább el tud jutni a boltokba és a vonatállomásra anélkül, hogy mások segítségére szorulna.
Limberger kérdésemre beszélt arról is, hogy milyen volt számára megérteni az erdélyi magyarok és románok közötti sajátos viszonyt, és hogy miként látja a helyzetet belgiumi tapasztalatai tükrében. Elmondása szerint Belgiumban is voltak hasonló történelmi konfliktusok: a flamandok sokáig alávetett helyzetben éltek, hiszen a francia nyelvet beszélő elit uralta az országot, míg a flamand nyelvet csak a parasztság használta. Ez oda vezetett, hogy a második világháborúban sok flamand a németekkel kollaborált, mert úgy vélték, hogy ezáltal a saját nyelvük és kultúrájuk elismertebbé válhat. Azóta viszont a helyzet megfordult: a vallonok ma szegényebbek, a flamandok nézik le őket.
Limberger úgy érzi, hogy tapasztalatai révén valamennyire megértheti az erdélyi magyarok helyzetét a román többségben. Volt magyar felesége is, és sok időt töltött Erdélyben. Megfigyelte, hogy például Kolozsváron vagy Bánffyhunyadon, ha valaki nem tudja biztosan, hogy a másik magyar vagy román, inkább angolul szólal meg, hogy elkerülje az esetleges kellemetlenségeket.
Limberger saját tapasztalatai révén érzékenyen látja ezt a problémát, és fontosnak tartja, hogy az emberek nyitottan, előítéletek nélkül viszonyuljanak a különböző nyelvekhez és kultúrákhoz.
Bár Tcha Limberger jelenleg Baszkföldön él, zenél, tanít, és járja a világot, Erdélyben pedig mindig szívesen jön. A látássérülteket támogató koncertkörútja is eljött, nemrég Kolozsváron járt és zenélt. Reméljük hamarosan visszatér.
Pár napig még kitart a csapadékos, hűvös időjárás, húsvétra azonban kellemesen meleg, napos idő várható, 20 fok körüli csúcshőmérséklettel.
A bárányhúsból készült étkek sok erdélyi család húsvéti ünnepi menüsorozatának elmaradhatatlan alkotóelemei: ilyen a bárányfejleves, töltött bárány, vagy a belsőségekből készülő bárányfasírt.
Táj, zene és belső képek találkoznak Rácz Magda munkáiban. A Székelyföldről indult alkotó évtizedeken át rajztanárként dolgozott, miközben festett, grafikákat készített és szőtt.
A drága energia, a méregdrága üzemanyag és az egyre erőteljesebb megélhetési nyomás korában egyre kevésbé látszik elvont brüsszeli jelszónak, buta és költséges hóbortnak a zöld átállás Erdélyben.
Mi a hasonlóság a román Szociáldemokrata Párt (PSD) ellenzékbe vonulással való fenyegetőzése és a bukaresti kormánynak az üzemanyag-drágulással szembeni hatékony fellépése között? Hát csak az, hogy nagy valószínűséggel egyik sem fog bekövetkezni.
Tóth László kézdivásárhelyi újságíró halk szavú ember: székely lévén akkor szólal meg, ha van mondanivalója. Úgy tűnik, ez kissé zavarja is, s ha nem kívánja verbálisan közkinccsé tenni gondolatait, azokat papírra veti.
Dr. Székely-Szentmiklósi István negyvenöt éve családorvos a Szilágyságban – pályája egyszerre jelent hivatást, alkalmazkodást és közösségi elköteleződést.
Feleségként biztosították a hátteret, ápolóként segítettek, fegyvert ragadva csatlakoztak a harcokhoz. Az 1848–49-es szabadságharc asszonyait a korabeli lapokból, a visszaemlékezésekből ismerhetjük. A Teleki Tékában kiállítással tisztelegnek előttük.
Az elmúlt napok kellemesen meleg tavaszias időjárását az előttünk álló egy hétben néhány fokos lehűlés váltja fel, a nappali csúcsértékek nem haladják meg a 11–13 fokot. Erőteljes felhőképződésre, elszórtan esőre, záporokra kell számítani.
Miközben Traian Băsescu volt államfő reálisnak tartja, hogy Irán beváltja fenyegetését, és megtámadja Romániát az amerikai katonai eszközök befogadása miatt, szakértők óvatosságra intenek a kérdésben.
szóljon hozzá!