Hirdetés

Mihai Viteazulról ír drámát Székely Csaba

A mostani erdélyi közéletnek is tanulságosak lehetnek a hajdani konfliktusok, mondja a szerző.

2013. október 10., 16:222013. október 10., 16:22

Az elsősorban Bányavidék címmel a Magvető Kiadónál kötetben is megjelentetett drámatrilógiájáról ismert Székely Csabáról sokan tudhatták, hogy az Írók a ketrecben című paródiakötetével kezdte irodalmi pályafutását, azt viszont annál kevesebben, hogy ugyancsak 2004-ben CD-je is megjelent. Erre részletre Balázs Imre József, a Korunk folyóirat főszerkesztő-helyettese hívta fel a figyelmet a Korunk Akadémia szervezésében létrejött közönségtalálkozón.

Székely Csaba elmondta: az egyetemen az ír kultúrával foglalkozott, amelyben a mítoszok, mesék és a zenei világ sajátos egységet alkot, így elhatározta, hogy megtanul furulyázni. Ebben az időben ismerkedett össze egy ír zenét játszó kolozsvári zenekar tagjaival, akik éppen furulyást kerestek, így született meg közreműködésével a lemez. Újabb irodalmi munkáiban egyébként Csehov és „az erdélyi valóság” mellett éppen egy ír drámaíró, Martin McDonagh inspirálta, akinek magyarra Varró Dániel átültetett nyelvezete nagy hatással volt saját drámáira is. Balázs Imre egyébként „atipikus pályakezdőnek” nevezte Székelyt, aki sokszor kezdett pályát, többek között angol nyelven is, utalva arra, hogy a marosvásárhelyi író korábban megnyerte BBC rádiójáték-pályázatát is a Szeretik a banánt, elvtársak? című hangjátékával.

Az író elmondta: egy rádiós kolléganője hosszas győzködésére kezdte el írni a pályázatra a hangjátékot, amelyhez a Transindexen korábban folytatásokban elkezdett, de be nem fejezett történetszálat használta fel. „Megpróbáltam egyfajta emléket készíteni a gyerekoromnak a rendszerváltozásig eltelt időszakáról, nehogy elfelejtsem” – fogalmazott Székely Csaba, hozzátéve, hogy a műben szereplő sok furcsa dolog közül több valóban megtörtént vele. Például amikor Ceauşescu városukba látogatott, a városvezetés piros-sárga-kék virágszőnyeggel akarta meglepni a diktátort, a pirosak azonban nem nőttek ki. Így őket, kisdiákokat vezényelték ki, hogy a sárga virágok felének szirmait pirosra fessék. A szövegből egyébként jelenleg készít magyar nyelvű monodrámát, a vásárhelyi Yorick Stúdió ugyanis bemutatná.

„Egy olyan munkahelyre volt szükségem, amely, ha megszűnik, az illető közösségnek vége” – mondta a Bánya-trilógia kapcsán Székely. A Bányavirág, Bányavakság és Bányavíz című drámák nemcsak Erdélyben, de Magyarországon is rendkívül hamar ismertté tették a szerzőt. Székely elmondta, nem akarta egy beazonosítható székely tájszólásban beszéltetni a szereplőit, hiszen ezt csak egy arról a vidékről származó színész tudta volna hitelesen eljátszatni, így kerülte a jellegzetes székely kifejezések használatát is.

Jelenleg egy Mihai Viteazulról szóló történelmi drámán dolgozik. Mint mondta, kérdéses az egyes történelmi források hitelessége, a román és magyar történetírók munkái például legalábbis értelmezésbeli különbségeket tartalmaznak. „Az akkori viszonyokat vizsgálva azonban arra döbbentem rá, hogy nem változott sok minden, a mostani erdélyi közéletnek is tanulságosak lehetnek a hajdani konfliktusok” – mutatott rá Székely. Az író elmondta: nem akart antipatikus hőst teremteni, új drámájában Shakespeare Macbethjének alapszerkezete ismerhető fel: egy uralkodó emelkedését és bukását szeretné bemutatni. Legutóbb egyébként Euripidész Alkésztiszét dolgozta át Sorin Militaru rendező kérésére, aki a marosvásárhelyi Tompa Miklós Társulatnál rendezte meg az előadást.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés