Hirdetés

Majdnem 150 év korrajza fedezhető fel az aradi színlapokból

színlap

Piroska Katalint és Piroska Istvánt a közöttük álló Fekete Károly, a Kölcsey Egyesület alelnöke faggatta a színlapokról

Fotó: Pataky Lehel Zsolt

Közel 150 év, az 1806 és 1948 közötti időszak aradi színlapjait kutatta és rendszerezte, majd szerkesztette kötetbe a Kiskunfélegyházán élő, aradi származású Piroska házaspár, István és Katalin, akik korábban az aradi magyar színjátszás 130 éves történetéről is könyvet írtak. Az Aradi színlapok című három- (magyar, román és német) nyelvű kötetet csütörtök este mutatták be Aradon nagyszámú közönség jelenlétében. A majdnem másfél évszázadot felölelő monográfia nem színháztörténet, hanem a színházi plakátok bemutatásával egyfajta korrajzot fest a város 19. századi, 20. század eleji életéről, társadalmi-gazdasági helyzetéről, de színháztörténeti érdekességekkel, kuriózumokkal is szolgál. A könyvbemutató végén a szerzők egyike, Piroska Katalin nyilatkozott a Krónikának.

Pataky Lehel Zsolt

2025. december 05., 17:232025. december 05., 17:23

– Mi a jelentőségük vagy különlegességük ezeknek a színlapoknak? Más, mint a mai értelemben vett plakát?

– A 19. század második felétől 1918–19-ig a színháznak jóformán az egyedüli hirdetmény-lehetősége volt. Először is, rendkívül díszesek, tehát minél mutatósabb volt egy színlap – gondolom –, annál szívesebben mentek az emberek megnézni az előadást.

Idézet
Az egyik színháztörténész azt mondta, hogy a plakát a színház díszruhája.

Ez nagyon találó, mert minél szebb volt egy plakát, bizonyára annál inkább vonzotta az embereket. Bár én nagyon csodálkozom, mert az akkori statisztika szerint a lakosság több mint fele nem tudott olvasni... Lehet, hogy azért voltak olyan díszesek, hogy valamit azok is értsenek belőle, de ezt csak én feltételezem.

Hirdetés

– Megmaradtak hiánytalanul ennek az időszaknak a színlapjai, illetve, ami felelhető, hol találták meg?

– Az anyag legnagyobb része az Országos Széchenyi Könyvtárban van, ott több mint ötezer aradi színlap található. Nagyon kevés van meg két példányban, tehát önálló, egyedi darabok. De ha belegondolunk, hogy

az 1800-as évek közepétől évente több mint háromszáz előadás volt Aradon,

akkor rájövünk, hogy a meglévő színlapok egyharmadát sem teszik ki az akkori színdaraboknak. Tehát ebből statisztikát készíteni nem lehet, csak egyenként értékelni őket. A kutatók számára viszont nagyon fontos, csak, hogy egy példát mondjak: amikor nekifogtunk a munkának a Széchenyi-könyvtárban, éppen ott volt egy kolozsvári kutató, és rögtön megkérdezte, hogy Vörösmarty Mihály Az áldozat című darabját vajon játszották-e Aradon, mert ha igen, nagyon szeretné látni a plakátját. Véletlenül épp megtaláltuk, és elküldtük neki.

A könyv az Irodalmi Jelen Könyvek-sorozatban jelent meg a Concord Media kiadásában, az aradi kulturális központ támogatásával, közreműködött dr. Kőfalvi Tamás •  Fotó: Pataky Lehel Zsolt Galéria

A könyv az Irodalmi Jelen Könyvek-sorozatban jelent meg a Concord Media kiadásában, az aradi kulturális központ támogatásával, közreműködött dr. Kőfalvi Tamás

Fotó: Pataky Lehel Zsolt

Ezért feltételezem én, hogy a színháztörténészek számára nagyon fontos ez a gyűjtemény. Mert képet ad nemcsak arról, hogy kik szerepeltek egy-egy előadásban, hanem magáról a korról.

A helyárak mutatják a gazdasági viszonyokat, az, hogy mennyire díszített a színlap, vagy hányféle betűtípus van rajta, mutatja a nyomda fejlettségét abból a korból.

A színezése nem csak reklámcélú, hanem érdekes a korrajz szempontjából is. Ha valaki meg akarja tudni, hogy miként éltek abban az időben, megnézi, hogy mennyibe került egy színházjegy.

– Tehát nemcsak színháztörténészeknek hasznos, hanem helytörténészeknek is forrásmunka lehet?

– Lényegében ez a könyv nem is a színházról szól, hanem a színlapok formájáról, betűtípusairól, keletkezéséről, a nyomdákról, a színlap formájáról. Maga a színház, mint olyan, még az egyharmadát se foglalja el a könyvnek. Van egy egészen rövid színháztörténeti rész, azt hiszem, tíz oldal, vagy még annyi sem. Magáról a színlapról szól, és ilyen munkát nem nagyon találtunk.

A forrásanyagot is elég nehezen szedegettük össze. Tulajdonképpen mi ezeket a színlapokat egyszer már átnéztük, mikor írtuk az első, meg a második kötetet (Az aradi magyar színjátszás 130 éve I. [2012] és II. [2018] – szerk. megj.), és nagyon segített a munkában, hogy akkor rengeteg jegyzetet készítettünk. Ezeknek a jegyzeteknek az alapján a férjem számítógépbe írta a címeket, a dátumokat, így csak ezt a gyűjteményt kellett kiegészíteni.

Ebben a munkában az oroszlánrész a férjemé. Készített rengeteg fotót is az aradi múzeumban, amelynek a vezetői nagyon nyitottak voltak, és ennek alapján összeállítottunk egy listát, de abban nem szerepelt 8500 cím, hanem csak mintegy kétezer. A többit szép lassan pótoltuk, mert ráérünk, nyugdíjasok vagyunk…

színlap Galéria

Népes érdeklődő közönség előtt mutatták be az Aradi színlapok című könyvet

Fotó: Pataky Lehel Zsolt

Óriási segítséget nyújtott Aradon a múzeum munkatársa, Nelu Scripciuc, aki román, és hétezer színlapot lefényképezett, elküldött nekünk, amiből otthon tudtunk dolgozni.

Az egész paksamétában, írd és mondd, három darab román színlap volt, a többi mind magyar, de megcsinálta szívvel-lélekkel.

A város is támogatta a kiadást, azért is háromnyelvű, és ingyen osztogatták itt a rendezvényen. Komolyan mondom, teljesen megvagyunk hatódva tőle.

– A korábbi könyveik meg a mostani kapcsán kérdezem: honnan ez a színháztörténet iránti szenvedély?

– Volt Aradon egy magyartanár, Ficzay Dénes, aki azt az ötletet adta nekem, amikor anno államvizsgáztam, hogy írjak az aradi színházról. Aradon nem nagyon tudják már, elfelejtették azt, hogy itt milyen komoly színházi élet volt. Ha Ficzay Dénes nem hívja fel a figyelmem rá, akkor lehet, hogy neki sem fogok. De az államvizsga-dolgozatom csak egy pici része volt az egésznek. Ezután továbbra is érdekelt a dolog, és szerencsére sikerült „megfertőzni” a férjemet is vele. S főleg a fiamat, aki számítástechnikai szakember, és nagyon sokat segített nekünk. Nélküle nem boldogultunk volna.

– Volt-e olyan színháztörténeti kuriózum, amire rácsodálkoztak, amit önök sem tudtak még az aradi-magyar színjátszásról?

– Például az operajátszás. Én nagyon szeretem az operát, még Kolozsvárról. De hogy itt adtak először Wagner-operát vidéken magyarul, azt nem tudtam volna elképzelni! Hogy nem Kolozsváron, hanem Aradon… És országos elismerést kapott az előadás!

Vagy az, hogy Ibsent tizenegy évvel korábban játszották itt, mint Pesten.

Ezt sem tudtam, míg meg nem néztük ezt. Az aradi színjátszás valahogy kiesett az érdeklődési körből, és nem tudom, hogy mennyiben támasztottuk fel az érdeklődést a könyveinkkel, de ha elkezdik nézni a színlapokat, akkor talán.

A könyvbemutató végén sok régi ismerős dedikáltatta a szerzőkkel a kötetet •  Fotó: Pataky Lehel Zsolt Galéria

A könyvbemutató végén sok régi ismerős dedikáltatta a szerzőkkel a kötetet

Fotó: Pataky Lehel Zsolt

– Önök Kiskunfélegyházán élnek két-három évtizede, de nem szakadtak el Aradtól, ezt jelzik a köteteik, illetve az, hogy nagyon sok aradi rendezvényen találkozni önökkel.

– Ide Félegyháza az autópályán másfél óra. Főleg, hogy most nincs határellenőrzés. 47 éves voltam, amikor elmentem Aradról, tehát az életem java itt telt. A rokonaink itt élnek, a barátaink jó része is itt van. S ha másfél óra alatt ideérhetünk, akkor miért ne jöjjünk? A fiam is itt született, ő is szívesen jön.

– Az 1948-ban megszüntetett aradi magyar színjátszás mai utódja a több mint másfél évtizede alapított Aradi Kamaraszínház. Gyakran látogatják az aradi előadásokat?

– A Nemzeti Színház is volt itt egy párszor, és nekünk egyszerűbb volt eljönni Aradra, itt megnézni, mint felmenni Pestre. Sokszor azért jöttünk át, mert itt játszottak valamilyen híres darabot: megnéztük, öcsémnél aludtunk, másnap hazamentünk. Nagyon élénk színházi élet folyik itt. Maga a kamaraszínház tulajdonképpen néhány tagból áll, de mindig hívnak valamilyen előadást, amit érdemes megnézni. Úgyhogy nem mondom, hogy folytatása a régi színháznak, de legalább van magyar színházi élet Aradon újra.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. március 24., kedd

Kolozsváron és a közmédián is tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt

A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.

Kolozsváron és a közmédián is tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt
Hirdetés
2026. március 24., kedd

Kritikusok emberközelben – Új beszélgetéssorozatot indít az Erdélyi Magyar Írók Ligája

Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.

Kritikusok emberközelben – Új beszélgetéssorozatot indít az Erdélyi Magyar Írók Ligája
2026. március 23., hétfő

Szatmárnémetiben rendez Ionesco-darabot Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója

Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.

Szatmárnémetiben rendez Ionesco-darabot Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója
2026. március 22., vasárnap

Kalotaszeg és egyben Méra „nagysága”, szellemi és tárgyi kultúrája kerül színpadra

A mérai magyar, román és cigány tánchagyományt is színpadra állítja a Cifra lelkek forrásvize című előadás, amely ugyanakkor tiszteleg minden egykori adatközlő, zenész, táncos és énekes előtt, akik a régió kulturális örökségét formálták.

Kalotaszeg és egyben Méra „nagysága”, szellemi és tárgyi kultúrája kerül színpadra
Hirdetés
2026. március 22., vasárnap

Századfordulós szobabelsők korabeli lapokban – Dede Franciska előadása Kolozsváron

Dede Franciska, a budapesti Országos Széchenyi Könyvtár (OSZK) kutatója tart előadást Kolozsváron arról, hogy milyen képek jelentek meg szobabelsőkről a 19-20. század fordulóján a nyomtatott lapokban.

Századfordulós szobabelsők korabeli lapokban – Dede Franciska előadása Kolozsváron
2026. március 22., vasárnap

Egy szamosújvári orvos személyes történetei – könyvbemutató Kolozsváron

Könyvbemutatóra hívják a közönséget március 23-án 18 órától a Kriza János Néprajzi Társaság kolozsvári székházába.

Egy szamosújvári orvos személyes történetei – könyvbemutató Kolozsváron
2026. március 20., péntek

„Nem szabadna félni” – Mesterséges intelligenciáról Balázs Zoltán vizuális művésszel

Hogyan hat a vizuális kommunikációra a mesterséges intelligencia (MI/AI)? Elveszi-e a reklámgrafikusok munkáját? Balázs Zoltán egyetemi adjunktussal, a nagyváradi Partiumi Keresztény Egyetem (PKE) művészeti tanszékének vezetőjével jártuk körül a témát.

„Nem szabadna félni” – Mesterséges intelligenciáról Balázs Zoltán vizuális művésszel
Hirdetés
2026. március 20., péntek

Elhunyt Halász Péter néprajzkutató, akinek épp most nyílt életmű-kiállítása Csíkszeredában

Elhunyt Halász Péter magyarországi néprajzkutató, a csángómagyarság kutatója, akinek csütörtökön nyílt meg életmű-kiállítása Csíkszeredában.

Elhunyt Halász Péter néprajzkutató, akinek épp most nyílt életmű-kiállítása Csíkszeredában
2026. március 20., péntek

Kamarakiállítással ünneplik a nagybányai művésztelep megalakításának 130. évfordulóját

A millenniumi ünnepségek képzőművészeti jelentőségét és a nagybányai művésztelep megalakításának 130. évfordulóját mutatja be a Magyar Nemzeti Galériában nyílt két kamaratárlat

Kamarakiállítással ünneplik a nagybányai művésztelep megalakításának 130. évfordulóját
2026. március 19., csütörtök

Árverésre bocsátják az egyedülálló arany fejdíszt, a „magyar sisakot”

Az utóbbi évek egyik legkülönlegesebb és legrejtélyesebb történelmi műtárgya, a 23 karátos aranyból készült „hősi sisak” szerepel az Artmark aukciósház március 31-i történelmi árverésének kínálatában.

Árverésre bocsátják az egyedülálló arany fejdíszt, a „magyar sisakot”
Hirdetés
Hirdetés