
Immár harmadik éve képviselteti magát Románia a Szaloniki Nemzetközi Könyvvásáron, amelyet most hétvégén, május 12–15. között tartanak. Görögország második legnagyobb városában a román standnak a Helexpo kiállítási központ ad otthont, és a programoknak magyar vonatkozása is van.
2016. május 12., 19:352016. május 12., 19:35
2016. május 12., 19:362016. május 12., 19:36
Románia szaloniki főkonzulja, Salamon Márton László lapunknak eljuttatott közleményében kifejtette, a rendezvény egyik főtémája a migránsválság lesz, a román, illetve görög szerzők friss munkáit, illetve ezek fordításait is bemutatják a közönségnek. A román stand a Migráció szociológiája című panelbe is bekapcsolódik, amelynek keretében bukaresti, szaloniki és athéni szociológusok munkáit ismertetik, a szerzők pedig kerekasztal-beszélgetést is folytatnak a probléma szociológiai kérdéseit taglalva.
Bukarestből Rostás Zoltán szociológust hívták meg a szervezők, aki egyrészt az általa válogatott és szerkesztett A két világháború közötti Bukarest című antológiát ismerteti, amely a Dimitrie Gusti-féle szociológiai iskola követőinek tanulmányain, monográfiáin keresztül ismerteti meg a korabeli Bukarest szociológiai térképét az olvasóval, az oda bevándorló nációkra is odafigyelve. Bemutatja ugyanakkor saját, Bukaresthez kötődő szociológiai munkái közül az Urbanizáció és letargikus szegénység között. Az építészek, szociológusok és orvosok Bukarestje című legfrissebb kötetet.
A görög olvasók megismerhetik a Franciaországban élő elismert román író, Matei Vişniec Migránsok. Túl sokan vagyunk ezen a szerencsétlen bárkán című könyvének friss görög fordítását, valamint Monica Săvulescu Voudouri Mit nem tud egy nem migráns című kötetét. Az alkalomra görög fordításban is kiadták Tudor Arghezi 11 zsoltár című versfüzérét.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.
szóljon hozzá!