
Európai film-klasszikusok a Duna televízióban: megújított magyar szinkronnal a Monte Cristo grófja
Fotó: Productions Jacques Roitfeld
2025 januárjában péntek esténként az európai filmgyártás klasszikus alkotásait vetíti a Duna. A Nemzeti Archívum és az MTVA Film Irodája a filmek magyar szinkronját teljes körűen helyreállította, ezáltal a felújított képekhez illeszkedő, tisztább és élethűbb hangot élvezhetnek a Duna nézői.
2025. január 04., 08:252025. január 04., 08:25
2025. január 04., 08:272025. január 04., 08:27
Januártól az évtizedek óta nagy sikerű európai mozisikereket felújított változatban vetíti a Duna. A Jean Marais-féle, kétrészes Monte Cristo grófja (január 3. és 10., 21:45) után Belmondo és Alain Delon következik az Egy kínai viszontagságai Kínában (január 17., 21:45) illetve A fekete tulipán (január 24., 21:45) című kalandfilmekkel, majd a Korda Sándor rendezte Mariust (január 31., 21:45) láthatják, a sort pedig Zeffirelli Shakespeare-adaptációja, A makrancos hölgy (február 7., 21:45) zárja. A Duna karácsony után az új esztendőben is számos meglepetést kínál a film rajongóinak.
Amikor a televízió újbóli sugárzásra megvásárol egy klasszikus filmet, a külföldi forgalmazó gyakran egy képben és hangban felújított kópiát bocsájt a rendelkezésére, ehhez társítják a változó minőségben megőrzött, régi magyar szinkronhangot. Annak érdekében, hogy a felújított képminőséghez hasonlóan tiszta és élethű hangélményt kaphassanak a nézők, az MTVA szakemberei precíz munkát és innovatív megoldásokat biztosítanak.
Korábban sok film magyar szinkronjához nem állt rendelkezésre az eredeti zörejeket és filmzenét tartalmazó hangsáv, ezért a magyar változatban olykor más zenét használtak. A mai technológia azonban lehetővé teszi, hogy a színészek hangját kiemeljék és a felújított hanganyaghoz igazítsák, ezáltal tisztábbá és egységessé válik a hangélmény.
Például A fekete tulipán és az Egy kínai viszontagságai Kínában esetében is kiegészítették a szinkront, utóbbinál több mint 12 percnyi új anyaggal. Külön kihívást jelentett A makrancos hölgy Shakespeare-szövege, ahol a szélesvásznú változat miatt a szöveg ritmusát és a párbeszédek illeszkedését kellett újrahangolni. A szakemberek kreatív trükköket is alkalmaztak, például mondatok szétbontásával vagy a színészek halk hangjainak – mint szuszogás vagy mormogás – felhasználásával a természetes hatás érdekében.
„Ezek emblematikus filmalkotások, a nézők jó része már látta őket ezekkel a magyar szinkronokkal, amelyekkel dolgozunk, de
– hangsúlyozta Fényes Péter, a szinkronrestaurálást végző csapat vezetője.
A Duna januári péntek estéin vetített filmek mellett a közelmúltban szinkron-felújított változatban láthatták például a Híd a Kwai folyón, a Riói kaland vagy a Piedone, a zsaru című klasszikusokat. A sornak még nincs vége, hiszen hamarosan újabb felújított filmeket tűz műsorára a csatorna, a többi között A nagy balhé, a Zendülés a Caine hadihajón, a Bársonyos bőr és Az utolsó mozielőadás című alkotásokat.

Megható történetek, szeretni való hősök és önfeledt pillanatok várják a család minden tagját a Duna televizóban december 23-tól az ünnepi időszakban. A két ünnep között, december 29-én mutatja be a Duna országos tévépremierként a Semmelweis magyar filmet.
Balázs Ferenc (1901–1937), a kiemelkedő unitárius lelkész, költő, író, faluszervező szellemi örökségére összpontosít 2026-ban a Magyar Unitárius Egyház. Kovács István püspök megkeresésünkre Balázs Ferenc szerteágazó tevékenységéről beszélt.
Az Alföldön ügyes kezű mesteremberek is készítették, Erdélyben tamburaként emlegették, Kodály a szegények hangszerének nevezte. Ma virágkorát éli: hungarikum lett, és egyre többen veszik kézbe. Gyermek- és ifjúsági citeratalálkozón jártunk Maros megyében.
A börtönlelkészi szolgálat láthatatlan, mégis létfontosságú terület a lelkipásztori munkában. Szabó-Salánki Tibor református lelkipásztor a szamosújvári és besztercei börtönökben vigaszt, reményt és Isten igéjét viszi a rabok számára.
„Reformátusnak kell maradnunk, a Szentírásra és hitvallásainkra építve” – vallja Kolumbán Vilmos József erdélyi református püspök. Interjúnkban Kolumbán Vilmos József a Református Egyházak Világközössége progresszív teológiai irányáról is beszélt.
Legyen szó képzőművészetről vagy irodalomról, műveiben visszaköszönnek a természettel összhangban élő faluközösségbe kapaszkodó gyökerek, az irányt mutató népi bölcsességek, a sallangok nélküli kifejezések, a deportálást túlélők közösségi traumája.
A rövid ideig tartó hideghullámot követően szerdától ismét enyhe, csapadékban gazdag időjárás várható, a nappali csúcshőmérséklet elérheti a 10 fokot. Melegfronti hatásokra kell számítani.
Kutyaszorítóba kerültek a négypárti bukaresti kormánykoalíciót alkotó politikai alakulatok, köztük is kiemelten az RMDSZ: úgy kell elszámolniuk a felháborodott polgárok előtt a népszerűtlen intézkedésekért, hogy a döntést közösen hozták meg.
Házi készítésű hústermékek és pálinkák versenyét szervezi immár negyedik éve egy lelkes fiatalokból álló csapat a Kolozsvártól mintegy húsz kilométerre fekvő Tordaszentlászlón. A többség számára a rendezvény remek gasztronómiai alkalomnak számít.
A reformáció genfi emlékművétől kőhajításnyira fekvő gyülekezeti házban ma is hangzik a magyar ige. A svájci városban Dániel Levente erdélyi ösztöndíjasként szolgál, amely a magyar diaszpóra számára egyszerre lelki otthon, kulturális kapaszkod&oac
Csütörtök délután nyílt meg az Apáczai 400 című képzőművészeti kiállítás a kolozsvári Apáczai Csere János Elméleti Líceum dísztermében. A tárlat Apáczai Csere János sokoldalú szellemi öröksége előtt tiszteleg, kort&am
szóljon hozzá!