
Európai film-klasszikusok a Duna televízióban: megújított magyar szinkronnal a Monte Cristo grófja
Fotó: Productions Jacques Roitfeld
2025 januárjában péntek esténként az európai filmgyártás klasszikus alkotásait vetíti a Duna. A Nemzeti Archívum és az MTVA Film Irodája a filmek magyar szinkronját teljes körűen helyreállította, ezáltal a felújított képekhez illeszkedő, tisztább és élethűbb hangot élvezhetnek a Duna nézői.
2025. január 04., 08:252025. január 04., 08:25
2025. január 04., 08:272025. január 04., 08:27
Januártól az évtizedek óta nagy sikerű európai mozisikereket felújított változatban vetíti a Duna. A Jean Marais-féle, kétrészes Monte Cristo grófja (január 3. és 10., 21:45) után Belmondo és Alain Delon következik az Egy kínai viszontagságai Kínában (január 17., 21:45) illetve A fekete tulipán (január 24., 21:45) című kalandfilmekkel, majd a Korda Sándor rendezte Mariust (január 31., 21:45) láthatják, a sort pedig Zeffirelli Shakespeare-adaptációja, A makrancos hölgy (február 7., 21:45) zárja. A Duna karácsony után az új esztendőben is számos meglepetést kínál a film rajongóinak.
Amikor a televízió újbóli sugárzásra megvásárol egy klasszikus filmet, a külföldi forgalmazó gyakran egy képben és hangban felújított kópiát bocsájt a rendelkezésére, ehhez társítják a változó minőségben megőrzött, régi magyar szinkronhangot. Annak érdekében, hogy a felújított képminőséghez hasonlóan tiszta és élethű hangélményt kaphassanak a nézők, az MTVA szakemberei precíz munkát és innovatív megoldásokat biztosítanak.
Korábban sok film magyar szinkronjához nem állt rendelkezésre az eredeti zörejeket és filmzenét tartalmazó hangsáv, ezért a magyar változatban olykor más zenét használtak. A mai technológia azonban lehetővé teszi, hogy a színészek hangját kiemeljék és a felújított hanganyaghoz igazítsák, ezáltal tisztábbá és egységessé válik a hangélmény.
Például A fekete tulipán és az Egy kínai viszontagságai Kínában esetében is kiegészítették a szinkront, utóbbinál több mint 12 percnyi új anyaggal. Külön kihívást jelentett A makrancos hölgy Shakespeare-szövege, ahol a szélesvásznú változat miatt a szöveg ritmusát és a párbeszédek illeszkedését kellett újrahangolni. A szakemberek kreatív trükköket is alkalmaztak, például mondatok szétbontásával vagy a színészek halk hangjainak – mint szuszogás vagy mormogás – felhasználásával a természetes hatás érdekében.
„Ezek emblematikus filmalkotások, a nézők jó része már látta őket ezekkel a magyar szinkronokkal, amelyekkel dolgozunk, de
– hangsúlyozta Fényes Péter, a szinkronrestaurálást végző csapat vezetője.
A Duna januári péntek estéin vetített filmek mellett a közelmúltban szinkron-felújított változatban láthatták például a Híd a Kwai folyón, a Riói kaland vagy a Piedone, a zsaru című klasszikusokat. A sornak még nincs vége, hiszen hamarosan újabb felújított filmeket tűz műsorára a csatorna, a többi között A nagy balhé, a Zendülés a Caine hadihajón, a Bársonyos bőr és Az utolsó mozielőadás című alkotásokat.

Megható történetek, szeretni való hősök és önfeledt pillanatok várják a család minden tagját a Duna televizóban december 23-tól az ünnepi időszakban. A két ünnep között, december 29-én mutatja be a Duna országos tévépremierként a Semmelweis magyar filmet.
Gyermekként még a nagymama kötényében prédikált, ma már református lelkipásztorként és teológiai tanárként szolgál. Éles Éva számára a hit nemcsak tan, hanem életforma: a szolgálat, az oktatás és a család szeretetében válik teljessé.
November 25-én, a legendás győzelem, az 1953-as angol-magyar évfordulóján 21:50-től mutatja be a Duna a Puskás Ausztráliában című dokumentumfilmet. A dokumentumfilmben megszólalnak egykori ausztráliai játékosok, barátok, sportvezetők.
Tényleg visszatükrözi a baba az anyja érzéseit? Számít, ha már a várandósság ideje alatt beszélünk a magzathoz? Miért lehet „virtuális köldökzsinór” a szoptatás? A Ridikül YouTube-csatorna népszerű soroza
III. Béla királyon kívül Macsói Béla az Árpád-ház egyetlen olyan tagja, akinek csaknem teljes csontváza fennmaradt. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem munkatársai genetikai, izotópos és antropológiai bizonyítékok alapján véglegesen azonosították.
A Hagyományok Háza és a Népművészeti Egyesületek Szövetsége idén is meghirdette országos pályázatát, amelyre külhoni jelentkezőket is várnak. A pályázat beadási határideje: 2025. december 1.
Mi tart életben egy ifjúsági konferenciát egy évszázadon át? Hogyan tud a hagyomány megújulni? A konferencia múltjáról, céljairól és különleges légköréről Magyari Zita Emese, az ODFIE elnöke, és Széles László teológus, a rendezvény főszervezője mesélt.
Talán ezen már az asszonyt, gyereket néha-néha jól elnáspángoló, gyepáló, agyabugyáló, puháló, döhölő „tisztességes” erdélyi magyar emberek sem röhögnek egy jót a kocsmában: tizenöt késszúrás a közös kisgyermeket karjaiban tartó fiatalasszonynak.
Amíg Donald Trump az Egyesült Államok elnöke és Orbán Viktor a magyar miniszterelnök, addig van az amerikai szankciók alóli mentességet biztosító megállapodás – erről beszélt Orbán Viktor kedden az ATV műsorában.
Változóan felhős, napos időre van kilátás az előttünk álló öt napban, hangsúlyosabb éjszakai lehűléssel. A jövő hét elejétől esőfront éri el térségünket, amely hétfőtől kiadós csapadékot ígér. Hajnalonként talajmenti fagyra kell számítani.
Fergeteges hangulat, tisztességteljes megemlékezés, őszinte egymásra hangolódás – leginkább így jellemezhető a 2025. november 9-én, Székelyszenterzsébeten megrendezett Kóré Géza-emléknap – a székelyföldi cigány tánccsoportok találkozója.
szóljon hozzá!