
Fotó: Bíró István
A londoni bemutató után a budapesti Thália Színházban látható angol nyelven Visky András I Killed My Mother (Megöltem az anyámat) című drámája pénteken és szombaton.
2013. május 02., 18:592013. május 02., 18:59
2013. május 03., 10:202013. május 03., 10:20
Visky András drámáját a Független Thália Projekt keretében láthatja a közönség a Thália Színház Új Stúdiójában – olvasható a FÜGE Produkció közleményében. A Megöltem az anyámat című darab premierjét március 5-én tartották Londonban a Rosemary Branch színházban, Anglia egyik legpatinásabb alternatív játszóhelyén.
A Summer Dialogues Productions előadását Gleason Natália rendezésében angol nyelven, Csiki Orsolya és Nagy Antal szereplésével mutatták be. Mindketten a Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulatának művészeként játszottak 2008 és 2011 között, most Londonban dolgoznak. Gleason Natália az MTI-nek korábban elmondta, hogy a dráma alapja valós történet: az 1980-as években egy romániai árvaházban felnőtt erdélyi magyar lányról szól. Az identitásjáték főszereplője, Bernadett, a társadalomból kitaszított félcigány árva, aki az intézetet elhagyva gyökereit kutatja. Lelki és fizikai megaláztatások, szeretethiány és a valóságtól menekülés ellenére a darab életigenlésről és megbocsátásról szól. A drámát tavaly Chicagóban a Theatre Y, majd New Yorkban a La MaMa társulat játszotta.
Az angliai premieren Ailisha O\'Sullivan fordítását használták fel, Lehóczky Ágnes szerkesztésében. „Egyszerre ragadott magával a nyelv letisztult líraisága, a történet nyers életereje és a dráma különleges struktúrája. A darab bravúrosan vezet minket végig saját teátrális térképén, felmutatva a főszereplő érzékeny én-történelmének csomópontjait, egyben olyan univerzálisan jelenlevő léthelyzeteket és életmotívumokat, amelyeket a londoni és a budapesti közönség egyaránt sajátjának érezhet” – idézi a közlemény a rendezőt.
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
szóljon hozzá!