Hirdetés

Találkozások a Tra-ford téren

A kolozsvári Helikon és Tribuna című irodalmi folyóiratok közös teret hoztak létre a román és magyar irodalom számára: a Tra-ford tér nevű műfordítói program keretében mindkét lap ugyanabban a hónapban közli a fordításokat – a Helikonban elsősorban kortárs román, a Tribunában kortárs magyar szerzők műveit. „Az egyidejűség és a rendszeresség által a két lap olvasói jobb és szélesebb perspektívájú kitekintéshez juthatnak, jobban ráláthatnak a másik irodalomra e közös tér padjairól” – vélekedik Karácsonyi Zsolt, a Helikon főszerkesztő-helyettese a Helikon decemberi számában megjelent A fordítás tere című írásában.

2009. január 19., 01:322009. január 19., 01:32

A román–magyar / magyar–román műfordítói programot Karácsonyi Zsolt, Ştefan Manasia, a Tribuna szerkesztője, Bréda Ferenc, Szántai János, Mihai Mateiu a programban eddig részt vett szerzők, valamint Marius Tabacu és Papp Attila Zsolt műfordítók, illetve Molnos Lajos író, költő, műfordító, kétnyelvű antológiák szerkesztője jelenlétében mutatták be csütörtökön a kolozsvári Insomnia kávéházban. Mint kiderült, a műfordítói projekt Szántai János ötlete volt, a Tra-ford tér nevet pedig Karácsonyi Zsolt alkotta meg a traducere és a fordítás szavak első szótagjaiból. Az inter- és multikulturalitás jegyében létrejött program kezdeményezői fontosnak tartják a minél több és jobb minőségű fordítások létrejöttét, ezáltal pedig a román és magyar irodalom népszerűsítését, párbeszédek lehetőségét, átjárhatóságot biztosítva a két nemzet alkotói számára. Az erdélyi fordítói hagyományt ismertetve a Forrás generáció szerepét, főként Király László és Kányádi Sándor fordításait, a román műfordítók közül pedig Ana Blandiana, Anamaria Pop és Paul Drumaru munkásságát méltatták.

A Tra-ford tér műfordítóinak köszönhetően decemberben Mihai Mateiu és Varujan Vosganian szövegei jelentek meg magyarul a Helikon hasábjain, a Tribuna olvasói pedig Szántai János és Bréda Ferenc műveivel ismerkedhettek meg, és hamarosan Orbán János Dénes-, Vlad Moldovan- és Andrei Doboş-fordítások is napvilágot látnak.

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés