
Fotó: A szerző felvétele
A mintegy 350–400 helyre több mint ezren jelentkeztek. A kiválasztottaknak több éjszakán át tízeurós napidíjért, egyszeri melegkosztért és teáért kell követniük a rendező utasításait. A film főszerepét szintén marosvásárhelyi származású színésznő, Török-Illyés Orsolya alakítja. A producerek több neves román színész közreműködésére is számítanak. Tárgyalások folynak többek közt Andi Vasluianuval, Mihai Constantinnal és Răzvan Vasilescuval.
Mona végzetszerű sorsa
A Tamara, az Off Holywood és a 37. Magyar Filmszemlén rendezői díjjal jutalmazott Fehér tenyér alkotójának legújabb produkciója, a Bibliothčque Pascal egy fiatal erdélyi lányról, Monáról szól. Mona különös figura: rendhagyó szituációkba keveredik, de minden helyzetből megpróbálja kihozni a maximumot, a lehetőségekhez képest teljes életet próbál élni. Sorsa végzetszerűen alakul: gyermeke egy szökött fegyenctől származik, akivel mindöszsze egyetlen éjszakát tölt együtt. Céltalanul bolyong gyermekével, a megélhetését alkalmi vásári komédiázásból fedezi. Addig elveszettnek hitt apjával való találkozása folytán, gyermekét hátrahagyva Londonban találja magát egy Pascal könyvtárának nevezett helyen. Itt túlfinomodott értelmiségiek végzetes vágyainak, valamint a nagy műveltségű, de eszelős tulajdonos, Pascal beteg elméjének foglya és játékszere lesz. Monának minden erejét és józan eszét latba kell vetnie, hogy ebből a helyzetből kiszabaduljon.
Visszaállítják a karácsonyfát
Marosvásárhely kiválasztása előtt több más, vegyes lakosságú erdélyi város is szóba került a forgatás lehetséges helyszíneként. Taschler Andrea, a Katapult Film produkciós vezetője lapunknak elmondta, a gyártók ugyan Nagyváradra és Kolozsvárra is ellátogattak, de Marosvásárhelyt tartották a legmegfelelőbbnek. „Mindenképpen ragaszkodtunk ahhoz, hogy vegyes lakosságú nagyvárosban forgassunk, mert ez része a történetnek” – nyilatkozta a Krónikának Taschler Andrea.
A marosvásárhelyi forgatás eredetileg március 26-án kezdődött volna, de egyre inkább úgy tűnik, hogy egyhetes csúszás áll be. Ezenkívül május-júniusban a stáb még körülbelül két hetet forgat Romániában, majd ugyanennyi ideig Magyarországon.
„A marosvásárhelyi önkormányzat pozitívan fogadta az ötletet. Folyamatosan egyeztetünk a város vezetőségével. Nagyon örülnénk, ha a város támogatná a forgatást, hiszen ez Marosvásárhelynek is jelentős reklámot biztosítana” – vélekedett Taschler. Csegzi Sándor alpolgármester szerint most már a gyártók igénylistáján múlik, mit vállalhat fel a városháza. „Egyelőre annyit tudok, hogy a szilveszteri jelenet forgatásához a főtéri óra helyébe visszaállítják a karácsonyfát és a forralt bort és meleg teát árusító bódékat, nekünk meg a díszvilágítást kell biztosítanunk” – tette hozzá Csegzi, aki a napokban újabb tárgyalásra várja a film készítőit.
Senkit nem szinkronizálnak
A rendező alapvető fontosságúnak tartja a hitelességet, ennek érdekében úgy döntött, hogy a román színészeket nem szinkronizálja, mindenki saját nyelvén szólal meg a filmben. A statisztaválogatáson ez a kérdés foglalkoztatta azt a román lányt is, aki elmondása szerint csak töri a magyar nyelvet. „A gyártók elmondták, hogy nem jelent gondot, ha meg kell szólalnom. Románul is beszélhetek, hiszen vegyes lakosságú városban zajlik a történet. Nagyon örülnék, ha beválogatnának, mert gyermekkori álmom teljesülne. Még akkor is, ha csak az ünneplő tömegből én lennék az egyik a sok közül” – mondta izgatottan a válogatásban részt vevő diáklány.
Taschler Andrea nem kívánt nyilatkozni a forgatási költségekről. Mint elmondta, a Bibliothčque Pascalnak még nincs végleges költségvetése, a koprodukciós tárgyalások német, angol és román cégekkel jelenleg is tartanak. Egyelőre a filmet a Magyar Mozgókép Közalapítvány, valamint az európai koprodukciós alap, az Eurimages támogatja. A bemutatót a 2009. évi Magyar Filmszemlére tervezik. „Ez még nem a mozipremier időpontja, de ha Marosvásárhelyen forgatunk, akkor természetesen a városban is fogunk vetítést szervezni” – jelentette ki a produkcióért felelő Taschler.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.
Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.
A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.
Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.
Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.