
Fotó: Pixabay.com
Mintegy 3600 új szóval gazdagodik a román nyelv helyesírási, helyes kiejtési és alaktani szótára (Dicționarul Ortografic Ortoepic și Morfologic al Limbii Române – DOOM), amelynek év végén jelenik meg a legfrissebb kiadása. Az új DOOM számos, a köznyelvben rendszeresen használt angol nyelvű kifejezést „hivatalosít” románul.
2021. november 27., 20:292021. november 27., 20:29
2021. november 27., 20:312021. november 27., 20:31
Minderről Ioana Vintilă-Rădulescu nyelvész beszélt a Szabad Európa Rádió romániai honlapjának adott interjúban. A szakember öt éve dolgozik a szótár új, harmadik kiadásán, amely várhatóan év végén jelenik meg, 16 évvel a korábbi kiadvány után. A nyelvi kérdésekben hivatkozási alapként szolgáló, a Román Akadémia által elfogadott normákat összegző kiadvány nem hoz átfogó helyesírási reformot, ám számos újdonságot tartalmaz.
Ioana Vintilă-Rădulescu a Romania.europalibera.org honlapon közölt interjúban úgy fogalmazott, a román nyelv gazdagodott az elmúlt években, ám sok minden függ attól, hogyan használják.
– nyilatkozta a nyelvész. A szótár szerkesztője jelezte, sok új neologizmus, azaz román „ruhát” öltött idegen szó jelent meg a kiadványban, ugyanakkor számos, egy az egyben átvett idegen szó is helyet kapott az új DOOM-ban. A szakember kiemelt jó néhány példát a nagyrészt anglicizmusokat tartalmazó listából, amelyek így „hivatalosan” is használható román szavakká váltak:
„afterschool”, „audiobook”, „bitcoin”, „Black Friday”, „breaking news” „check-in”, „cool”, „deal”, „dealer”, „dispenser”, „face to face”, „fake”, „fake news”, „fresh”, „gay”, „hacker”, „hairstylist”, „home delivery”, „like”, „low cost”, „outdoor”, „part-time”, „selfie”, „shopping center”, „showbusiness”, „start-up”, „take away”, „training”, „voucher”.
Ioana Vintilă-Rădulescu ugyanakkor hangsúlyozta, ezeket a szavakat nem kifejezetten azért foglalták a szótárba, hogy a felhasználók mindenképp használják őket.
A nyelvész közölte, a szerkesztők még „nem merték” az idegen kifejezések fonetikus átírását alkalmazni. Ugyanakkor felhívta a figyelmet, hogy nem kell megijedni, hiszen a román nyelv már a korábbi erős francia hatás nyomán is sikeresen befogadott számos kifejezést.
Vintilă-Rădulescu arról is beszélt a Szabad Európa Rádió romániai honlapjának adott interjúban, hogy természetesen a technológia fejlődése, az orvostudomány és a járványidőszak is hatással van a román nyelvre. Arra a kérdésre, hogy mennyire rontó tényező az internet térhódítása, a szakember elismerte, hogy az ékezethasználat nagy válságát éli.
A nyelvész szerint van esély arra, hogy az emberek helyesebben beszéljenek és írjanak, ám ehhez javítani kellene az oktatás és a pedagógusok „minőségén”, és „a semminél többet kellene olvasni”.
A Bukaresti Liszt Intézet idén immár 22. alkalommal rendezte meg a Magyar Zene Fesztivált, amely különleges találkozási pont a magyar zeneművészet és a román közönség számára.
A magyar irodalom közösségformáló szerepéről, az erdélyi kulturális örökség megőrzéséről és a múltfeltárás fontosságáról is szó esett a Méhes György – Nagy Elek Alapítvány kolozsvári díjátadó gáláján.
A főként befogadó színházként működő, de azért évente egy-két saját produkciót is bemutató kamaraszínház összesen tíz nagyszínpadi és nyolc stúdióelőadást kínál a bérleteseknek: már a jövő héten egyet-egyet.
A rossz emlékű Funar-korszakot és egy közismert hollywoodi filmes figurát idéz meg ironokusan a kolozsvbári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) idei plakátja.
Pongrác, Szervác és Bonifác napjaihoz – május 12., 13. és 14. – a magyar néphagyományban számos időjárással kapcsolatos megfigyelés és hiedelem kapcsolódik.
Roman Gutek lengyel forgalmazó, producer és jelentős filmszemlék szervezője kapja elsőként az idén létrehozott Janovics Jenő-díjat a kolozsvári Transilvania nemzetközi Filmfesztiválon (TIFF).
A 2026 májusára tervezett, VI. UNSCENE – Művészeti Egyetemek Fesztiválja idén elmarad – jelentette be hétfőn a Facebook-oldalán a Csíki Játékszín.
Nemes László Árva című játékfilmjét is vetítik a június 12. és 21. között tartandó kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztiválon (TIFF). Az alkotást az amerikai Film Independenttel kötött partnerség keretében mutatják be.
Barátom, a vámpír – ez a címe a családi előadásnak, amelyet a Csiky Gergely Állami Magyar Színház a magyarországi MárkusZínház független bábos műhelyével együtt mutat be.
„Kérem, szánjanak több pénzt a kultúrára!” – zárta rövid köszönőbeszédét Tompa Eszter, aki a 20. alkalommal megszervezett gálán átvette élete első Gopo-díját, a Kontinental '25 című alkotás főszerepéért.
szóljon hozzá!