
Fotó: A szerző felvétele
2011. november 28., 07:002011. november 28., 07:00
Az előadás alapjául Szilágyi Domokos Bartók Amerikában című verse szolgált. A költemény különleges felépítésével, ritmus- és tempóváltásaival, eklektikus hullámzásával eleve nem sorolható a könnyen szavalható rigmusok közé, még bátrabbnak nevezhető hát a próbálkozás a táncegyüttes részéről, hogy ne csak a maga verbális valójában, hanem azzal a zenével és tánccal, ami a verssorok közül amúgy is kicseng, mintegy lefordítsa a verset a mozgás és a muzsika nyelvére.
Az előadás narratívája erre játszik rá, úgy, hogy közben nagyon sok mindent hozzáad: hiszen mit is jelenthetne elsősorban Bartók Béla munkássága egy néptáncegyüttes számára, ha nem a népdalgyűjtéseket? Mély tudásról és felkészültségről árulkodik az előadás felépítése, olyan zenei és táncbeli információkkal, amelyek iskolában nem tanulhatók, mégis – mint a népzene és a néptánc általában – valamilyen varázslat folytán mindig ismerősen, otthonosan csengenek. Még akkor is ha az első két rész helyszíne és ideje távoli – legtöbben sosem vettünk részt a múltat bemutató jelenetben látott táncmulatságon, csak a népdalszövegekből ismerjük valamelyest az itt végbemenő eseményeket: a legényt elviszik katonának, holtan hozzák haza, a lótolvajt kivégzik.
A második rész csiricsáré jelmezei a Szilágyi-versben megjelenő „csiribirivalcerre” utalhatnak, viselőik pedig azokra, akiknek a muzsikaszónál jobban tetszik a zongorafedél csillogó lakkja. A harmadik részben bemutatott helyzet azonban biztosan mindannyiunknak ismerős – de többet ennél nem árulok el, hadd legyen mindenkinek éppoly felemelő meglepetés a finálé, mint a premier nézői számára. n Nagy Orsolya
Bartók Amerikából – Nagyvárad Táncegyüttes. Rendező-koreográfus: László Csaba. Rendező munkatárs: Dimény Levente. Koreográfus asszisztensek: Brugós Sándor, Zaha Enikő. Zeneszerző: Lászlóffy Zsolt m.v. Zenei szerkesztő: Bartalis Botond. Zenei asszisztens: Pelbát Ilona
A Nemzeti Archívum munkájának köszönhető válogatás nem csupán médiatörténeti érdekesség, hanem olyan hagyomány élő lenyomata, amely immár hivatalosan is hungarikummá vált: ez a déli harangszó.
A Kolozsvári Magyar Opera és a Kolozsvári Magyar Diákszövetség (KMDSZ) hivatalos partnerségi megállapodást kötött
Ötödik alkalommal tartanak könyvünnepet Sepsiszentgyörgyön, a SepsiBook könyvvásárra és kortárs irodalmi fesztiválra május közepén várják a közönséget.
Marius Andruh kémiaprofesszor lett a Román Akadémia új elnöke.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.