
Spanyolországi katalán szerző darabját román nyelven magyar rendező vitte színpadra – ezek a főbb jellemzői a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Liviu Rebreanu Társulata legújabb produkciójának.
2015. február 24., 19:252015. február 24., 19:25
A Marc Crehuet kortárs szerző A félszemű király (Regele chior) című darabjának országos premierjét megelőző sajtótájékoztatón Kincses Elemér rendező mellett jelen volt a szerző is.
A humoros, ugyanakkor kesernyés történet korszerűségénél fogva nemcsak Spanyolországban vagy Erdélyben állja meg a helyét, Európa bármely sarkában érthető – magyarázta Kincses Elemér. A rendező szerint olyan vígjátékot vitt színpadra a román társulattal, amely egyben szomorú is, a nézőnek a végén ott marad a gombóc a torkában.
A hétfő esti sajtótájékoztatón a szerző, Marc Crehuet beszélt önmagáról, a televíziós és színházi munkájáról, de a multikulturalitás, a többnyelvűség is szóba klerült, valamint az, hogy mit jelentett számára az, hogy darabján magyar rendező dolgozott román színészekkel, miközben angolul kommunikált vele.
Marc Crehuet 36 éves, rendező és televíziós forgatókönyvíró, aki Spanyolországban leginkább a Pop Rapid című sitcom (helyzetkomédia) sorozat révén vált ismertté. Drámaíróként 2007-ben debütált a Kapcsolatok című darabbal, mely az interneten szövődő szerelmi kapcsolatokról szól. A félszemű király a szerző második darabja. Színműveit Madridban és Barcelonában mutatták be.
A darabot Luminiţa Voina-Răuţ fordította román nyelvre, Alina Nelega, a Liviu Rebreanu Társulat művészeti igazgatója ajánlotta Kincses Elemér figyelmébe. A produkció díszlettervezője Măriuca Ignat. Az előadást magyar nyelven feliratozzák. A kedd esti bemutatót követően március 11-én, március 18-án és március 29-én is megtekinthetik az érdeklődők A félszemű királyt.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.
Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.
Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.
Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.
A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.
Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.
A szeretet, ami megmarad című izlandi film érkezik a romániai mozikba – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület. Az izlandi filmet 12 éven felülieknek ajánlják és számos romániai városban vetítik.
szóljon hozzá!