2011. március 01., 10:302011. március 01., 10:30
„Mivel színházi ember vagyok, szinte magától adódott az ötlet, hogy színpadi formában dolgozzam fel ennek az európai jelentőségű írónak és gondolkodónak az életét, pályafutását” – idézte fel Lavrík az Új Szó című pozsonyi napilap tegnapi számában. Marseille mellett Kassa érdemelte ki 2013-ra az Európa Kulturális Fővárosa címet, és a programokban kiemelt helyen szerepel majd a város szülötte, Márai Sándor írói munkássága.
A készülő színdarabról Lavrík először az Új Szónak nyilatkozott. Elmondta, hogy egyrészt Márai filmbe illően eseménydús életét igyekszik feldolgozni, másrészt a darabban utalni szeretne legfontosabb műveire több részlet beemelésével, hogy az olvasáshoz is kedvet kapjanak a nézők. A szerző a darabot szlovákul írja, az előadás mégis négynyelvű lesz, mert bizonyos részek magyarul, németül és angolul hangzanak el, feliratozás vagy szinkrontolmácsolás nélkül. Néhány mondatnyi francia szöveg is kerül a darabba. Lavrík magyar fordítója, Garajszki Margit, aki egyben az előadás dramaturgja is, jelenleg az író műveinek korabeli fogadtatását, a kritikákat, visszhangokat tanulmányozza magyarul és németül, mivel Márai német nyelvű publicisztikája is jelentős.
A bemutatót őszre tervezik, Kassán. Az előadás részleteiről szólva Lavrík elmondta, ő rendezi majd a darabot, és már kiválasztott néhány színészt is. „Fontos, hogy mindanynyian kétnyelvűek legyenek. Kassai magyarok, Szlovákiában, illetve Magyarországon élő külföldiek, olyanok, akik maguk is két vagy akár több kultúra hatáskörében élnek és dolgoznak, ezáltal nyitottabbak és érzékenyebbek egynyelvű kollégáiknál” – mondta a szerző. A kassai premiert követően Pozsonyban, Budapesten, Prágában és Krakkóban is szeretnék bemutatni a darabot.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.