
Nyitott kapukkal várják a közönséget a magyar-román párbeszédre. A Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest székhelye a román fővárosban
Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest
A magyar kultúra napja alkalmából a bukaresti Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ idén is gazdag programsorozattal várja az érdeklődőket. A rendezvények célja, hogy bemutassák a magyar kultúra sokszínűségét, valamint erősítsék a magyar–román kulturális párbeszédet a zene, az irodalom és a műfordítás eszközein keresztül.
2026. január 20., 12:212026. január 20., 12:21
2026. január 20., 12:222026. január 20., 12:22
Amint a bukaresti Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ szerkesztőségünkhöz eljuttatott közleményében szerepel, a január közepétől zajló események egyaránt kapcsolódnak a magyar kultúra napjához (január 22.) és a román nemzeti kultúra napjához (január 15.), hangsúlyozva a két ország kulturális értékei közötti élő és kölcsönös kapcsolatot.
A programsorozat részeként, a hagyományokhoz híven, sor kerül az In memoriam Bács Lajos koncertre, amelyet a neves zeneszerző és karmester, a Magyar Zene Fesztivál mentorának születésnapjához (január 19.) közeli időpontban rendeznek meg. Az est fellépője minden évben az előző évi Magyar Zene Fesztivál zsűrije által Bács Lajos-emlékdíjjal kitüntetett versenyző;
Szintén immár hagyománnyá vált, hogy ebben az időszakban – a magyar kultúra napjához (január 22.) és a román nemzeti kultúra napjához (január 15.) kapcsolódva – kerül sor kortárs műfordítói minifesztivála. Az idei rendezvény két napján összesen hat kötetbemutatóra kerül sor: három románról magyarra, illetve három magyarról románra fordított mű kerül a közönség elé, a szerzők és a fordítók részvételével.
Az irodalom is hangsúlyos szerepet kap a magyar-román kulturális párbeszédben
Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest
In memoriam Bács Lajos
A Magyar Zene Fesztivál mentora, Bács Lajos születésnapjához kapcsolódóan minden év januárjában fellép Intézetünkben az előző évi fesztiválon In memoriam Bács Lajos emlékdíjjal kitüntetett versenyző. Idén az Aetherium négykezes zongoraduó estjével tisztelgünk a néhai mester emléke előtt, akiről Verona Maier zongoraművész, a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetem rektorhelyettese beszél. Bács Lajos (1930–2015) Kolozsváron végezte a Zeneakadémiát, majd a moszkvai Csajkovszkij Egyetemen tanult. Az 1957–1991 közötti időszakban a román rádió zenekarának állandó karmestere volt, de fellépett az egykori Szovjetunióban, Lengyelországban, az egykori Csehszlovákiában, Magyarországon, Bulgáriában, az egykori Kelet- és Nyugat-Németországban, Hollandiában, Argentínában, Svájcban, Spanyolországban, Franciaországban, Olaszországban és Ausztriában is.
Bács Lajos a Román Zeneszerzők és Zenetudósok Szövetségének tagja volt. 1966-ban megalapította a Musica rediviva régizene-együttest, melynek hangversenyein számos középkori és reneszánszkori alkotás szólalt meg a karmester hangszerelésében. E hangszerelések között egyedülálló Johann Sebastian Bach A fúga művészete c. alkotásának zenekari átirata, melyet lemezre is rögzítettek. 2006 és 2008 között alkotta meg a munkássága szintézisének tartott Missa A. Martoni című, szólóénekesekre, kórusra és zenekarra írt miséjét, amellyel Márton Áron püspöknek állított emléket. 2012-ben mutatták be a bukaresti Balassi Intézetben Reményik Sándor versére írt Mi mindig búcsúzunk című zeneművét.
Irodalmi szálak 4.1 – kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál (január 21., szerda, 19:00 óra)
Helyszín: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest (Gina Patrichi u. 8.)
A Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest idén is megszervezi az Irodalmi szálak kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivált, melynek első eseményre január 21-én, szerdán kerül sor a Liszt Intézetben (Gina Patrichi u. 8.).
Szerzők és műfordítók beszélgetését is megszervezik a magyar kultúra napján Bukarestben
Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest
A rendezvény első estjén három prózai mű kerül bemutatásra:
Doina Gecse Borgovan kötetéről a szerzővel és a műfordítóval készített interjúnk itt olvasható.
Daniel Bănulescu szerzővel és Szonda Szabolcs fordítóval Demény Péter beszélget; Doina Gecse Borgovan szerzővel és Vallasek Júlia fordítóval a kiadó igazgatója, Gálfalvi Ágnes beszélget, illetve Bota Hanna szerzővel George Volceanov beszélget.

Nemcsak a magyarországi kultúrát, de a teljes Kárpát-medence magyar kultúráját igyekszik bemutatni a román közönségnek a harminc éve létrejött bukaresti magyar intézet – mondta el a Krónikának Kósa András László igazgató.
Irodalmi szálak 4.2 – kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál (január 22., csütörtök, 19:00 óra)
Helyszín: Román Nemzeti Irodalmi Múzeum (Kretzulescu u. 8.)
Az Irodalmi szálak kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál második eseményére január 22-én, csütörtökön kerül sor a Román Nemzeti Irodalmi Múzeumban. A rendezvény második estjén a következő művek kerülnek bemutatásra:

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.
Ha van színvonalas humor, Bajor Andoré az. Történeteinek fordulatossága, írásainak megannyi játékos megoldása lélekfrissítő, elmecsiszoló; titokzatossága pedig jó értelemben vett kihívás az olvasó számára – mondta el megkeresésünkre Egyed Emese.
A kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) szervezői bejelentették, hogy az immár 25. alkalommal, június 12. és 21. közt tartandó szemle a 100 éve született Marilyn Monroe színésznő előtt is tiszteleg.
A korábbi évekhez hasonlóan idén is székelyföldi turnéra indul a kolozsvári Puck Bábszínház magyar társulata.
Átadták az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület (EMKE) díjait Kolozsváron a Protestáns Teológiai intézet dísztermében a kultúra területein tevékenykedőknek.
A 150 éve született Csiszár Lajos életművét szeretnék közelebb hozni a nagyközönséghez Marosvásárhelyen, ahol városnéző sétákkal idézik fel a szecesszió meghatározó helyi alakjának munkásságát.
Spiró György Elsötétítés című drámájából készült előadást mutat be a Kolozsvári Állami Magyar Színház.
Az utókor „méla, halkszavú költőként” emlegeti az újságíróként, szerkesztőként és műfordítóként is jelentős életművet maga után hagyó Tóth Árpádot, aki kisgyerekként elkerült szülővárosából.
Bajor Andor (Nagyvárad, 1927. szept. 30. ̶ Debrecen, 1991. január 24.) szerkesztő, kritikus, prózaszerző életművére összpontosító, kétnapos konferenciát és irodalmi rendezvényt szerveznek Kolozsváron.
A nagybányai festőiskola ritkán látható alkotásait bemutató tárlat nyílik április 18-án, szombaton Nagyváradon, a római katolikus püspöki palotában – közölte a Nagyváradi Római Katolikus Püspökség sajtószolgálata.
Összesen csaknem háromszázezer nézőt vonzott eddig a Káel Csaba Magyar menyegző című filmje, amelyet Magyarországon több mint kétszázezren, a határon túl pedig kilencvenezren láttak eddig.
szóljon hozzá!