Hirdetés

Magyar–román kulturális párbeszéd: zenével, műfordítói fesztivállal ünnepelnek Bukarestben

magyar-román

Nyitott kapukkal várják a közönséget a magyar-román párbeszédre. A Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest székhelye a román fővárosban

Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest

A magyar kultúra napja alkalmából a bukaresti Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ idén is gazdag programsorozattal várja az érdeklődőket. A rendezvények célja, hogy bemutassák a magyar kultúra sokszínűségét, valamint erősítsék a magyar–román kulturális párbeszédet a zene, az irodalom és a műfordítás eszközein keresztül.

Krónika

2026. január 20., 12:212026. január 20., 12:21

2026. január 20., 12:222026. január 20., 12:22

Amint a bukaresti Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ szerkesztőségünkhöz eljuttatott közleményében szerepel, a január közepétől zajló események egyaránt kapcsolódnak a magyar kultúra napjához (január 22.) és a román nemzeti kultúra napjához (január 15.), hangsúlyozva a két ország kulturális értékei közötti élő és kölcsönös kapcsolatot.

Magyar–román kulturális párbeszéd: zenei nyitány

A programsorozat részeként, a hagyományokhoz híven, sor kerül az In memoriam Bács Lajos koncertre, amelyet a neves zeneszerző és karmester, a Magyar Zene Fesztivál mentorának születésnapjához (január 19.) közeli időpontban rendeznek meg. Az est fellépője minden évben az előző évi Magyar Zene Fesztivál zsűrije által Bács Lajos-emlékdíjjal kitüntetett versenyző;

Hirdetés

idén a Duo Aetherum négykezes zongoraduó lép színpadra január 20-án, kedden, 19 órától a bukaresti Liszt Intézet koncerttermében.

Szintén immár hagyománnyá vált, hogy ebben az időszakban – a magyar kultúra napjához (január 22.) és a román nemzeti kultúra napjához (január 15.) kapcsolódva – kerül sor kortárs műfordítói minifesztivála. Az idei rendezvény két napján összesen hat kötetbemutatóra kerül sor: három románról magyarra, illetve három magyarról románra fordított mű kerül a közönség elé, a szerzők és a fordítók részvételével.

magyar-román Galéria

Az irodalom is hangsúlyos szerepet kap a magyar-román kulturális párbeszédben

Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest

  • Január 21-én, szerdán 19 órától a bukaresti Liszt Intézetben,
  • január 22-én, csütörtökön, ugyancsak 19 órától a Román Nemzeti Irodalmi Múzeumban kerül sor a műfordítások bemutatására.

In memoriam Bács Lajos

A Magyar Zene Fesztivál mentora, Bács Lajos születésnapjához kapcsolódóan minden év januárjában fellép Intézetünkben az előző évi fesztiválon In memoriam Bács Lajos emlékdíjjal kitüntetett versenyző. Idén az Aetherium négykezes zongoraduó estjével tisztelgünk a néhai mester emléke előtt, akiről Verona Maier zongoraművész, a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetem rektorhelyettese beszél. Bács Lajos (1930–2015) Kolozsváron végezte a Zeneakadémiát, majd a moszkvai Csajkovszkij Egyetemen tanult. Az 1957–1991 közötti időszakban a román rádió zenekarának állandó karmestere volt, de fellépett az egykori Szovjetunióban, Lengyelországban, az egykori Csehszlovákiában, Magyarországon, Bulgáriában, az egykori Kelet- és Nyugat-Németországban, Hollandiában, Argentínában, Svájcban, Spanyolországban, Franciaországban, Olaszországban és Ausztriában is.

Az őt követő román karmestergeneráció több jeles képviselőjének volt mestere a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetemen.

Bács Lajos a Román Zeneszerzők és Zenetudósok Szövetségének tagja volt. 1966-ban megalapította a Musica rediviva régizene-együttest, melynek hangversenyein számos középkori és reneszánszkori alkotás szólalt meg a karmester hangszerelésében. E hangszerelések között egyedülálló Johann Sebastian Bach A fúga művészete c. alkotásának zenekari átirata, melyet lemezre is rögzítettek. 2006 és 2008 között alkotta meg a munkássága szintézisének tartott Missa A. Martoni című, szólóénekesekre, kórusra és zenekarra írt miséjét, amellyel Márton Áron püspöknek állított emléket. 2012-ben mutatták be a bukaresti Balassi Intézetben Reményik Sándor versére írt Mi mindig búcsúzunk című zeneművét.

Irodalmi szálak 4.1 – kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál (január 21., szerda, 19:00 óra)

Helyszín: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest (Gina Patrichi u. 8.)

A Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest idén is megszervezi az Irodalmi szálak kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivált, melynek első eseményre január 21-én, szerdán kerül sor a Liszt Intézetben (Gina Patrichi u. 8.).

Az Irodalmi szálak nemcsak szövegeket köt össze, hanem embereket is – és megmutatja, hogy a fordítás valójában párbeszéd, amelyben mindkét nyelv gazdagabban szólal meg.

magyar-román Galéria

Szerzők és műfordítók beszélgetését is megszervezik a magyar kultúra napján Bukarestben

Fotó: Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest

A rendezvény első estjén három prózai mű kerül bemutatásra:

  • Daniel Bănulescu: Minden idők legjobb regénye, Typotex Kiadó, Budapest, 2025 (fordító: Szonda Szabolcs);
  • Doina Gecse Borgovan: Haza: úton, Lector Kiadó, Marosvásárhely, 2025 (fordító: Vallasek Júlia)
  • Bota Hanna: Ha mindennnap csütörtök, Pont Kiadó, Budapest, 2025 (fordító: Forró Eszter).

Doina Gecse Borgovan kötetéről a szerzővel és a műfordítóval készített interjúnk itt olvasható.

Daniel Bănulescu szerzővel és Szonda Szabolcs fordítóval Demény Péter beszélget; Doina Gecse Borgovan szerzővel és Vallasek Júlia fordítóval a kiadó igazgatója, Gálfalvi Ágnes beszélget, illetve Bota Hanna szerzővel George Volceanov beszélget.

korábban írtuk

Megismertetni a románokkal a magyar kultúrát – Kósa András László a 30 éves bukaresti magyar intézet küldetéséről
Megismertetni a románokkal a magyar kultúrát – Kósa András László a 30 éves bukaresti magyar intézet küldetéséről

Nemcsak a magyarországi kultúrát, de a teljes Kárpát-medence magyar kultúráját igyekszik bemutatni a román közönségnek a harminc éve létrejött bukaresti magyar intézet – mondta el a Krónikának Kósa András László igazgató.

Irodalmi szálak 4.2 – kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál (január 22., csütörtök, 19:00 óra)

Helyszín: Román Nemzeti Irodalmi Múzeum (Kretzulescu u. 8.)

Az Irodalmi szálak kortárs irodalmi és műfordítói minifesztivál második eseményére január 22-én, csütörtökön kerül sor a Román Nemzeti Irodalmi Múzeumban. A rendezvény második estjén a következő művek kerülnek bemutatásra:

  • E-MIL kötet: Concert de gală, Erdélyi Híradó Kiadó és OMG Kiadó, Kolozsvár, 2025 (fordító: Andrei Dósa). Jelen lesz: Szántai János E-MIL elnök, Fischer Botond szerző, Andrei Dósa fordító és Alex Ciorogar OMG kiadó;
  • Kondor Vilmos: Budapest Noir, Crime Scene Press Kiadó, 2023 (fordító: Bara Hajnal. Jelen lesz Bara Hajnal fordító és a kiadó részéről ifj. George Arion
  • Andrei Dósa: Sok erő és egy csipetnyi gyöngédség (Multă fortă și un dram de gingășie), Helikon, Budapest, 2025 (fordító: Horváth Benji). Jelen lesz Andrei Dósa szerző.

korábban írtuk

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról
Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. január 19., hétfő

Tóték esete a román őrnaggyal – Örkény drámájának új megközelítése Temesváron

Az előbemutató után a nagyközönség is láthatja a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház legújabb produkcióját: Örkény István Tóték című darabját Horváth Hunor vitte színre.

Tóték esete a román őrnaggyal – Örkény drámájának új megközelítése Temesváron
Hirdetés
2026. január 16., péntek

Krasznahorkai László Nobel-díjának hiteles másolatát állították ki Gyulán

Krasznahorkai László, Gyula városának első Nobel-díjas írója egy különleges ajándékkal gazdagította a magyarországi történelmi fürdővárost: Nobel-díjának egy hiteles másolatát adományozta szülővárosának.

Krasznahorkai László Nobel-díjának hiteles másolatát állították ki Gyulán
2026. január 15., csütörtök

Mi a magyar? Kultúra? – A magyar kultúra napját ünneplik a gyalui várkastélyban

Kortárs költők részvételével tartott panelbeszélgetéssel, koncerttel ünneplik a magyar kultúra napját január 24-én, szombaton Erdélyben, a gyalui várkastélyban – tájékoztatta az MTI-t a rendezvény szervezője, Magyarország Kolozsvári Főkonzulátusa.

Mi a magyar? Kultúra? – A magyar kultúra napját ünneplik a gyalui várkastélyban
2026. január 14., szerda

Cáfolja a budapesti és a kolozsvári színház a Tompa-rendezéssel kapcsolatos spekulációkat, megszólalt Silviu Purcărete is

A budapesti Nemzeti Színház és a Kolozsvári Állami Magyar Színház közös nyilatkozatot bocsátott ki az előadásról, amelyet Tompa Gábor, a kincses városi teátrum igazgatója állít színpadra a magyar fővárosban, ám a bemutató elmaradt.

Cáfolja a budapesti és a kolozsvári színház a Tompa-rendezéssel kapcsolatos spekulációkat, megszólalt Silviu Purcărete is
Hirdetés
2026. január 12., hétfő

Golden Globe-díjátadó: tarolt az Egyik csata a másik után, de Timothée Chalamet legyőzte Leonardo DiCapriót

A Leonardo DiCaprio nevével fémjelzett film, az Egyik csata a másik után című fekete komédia, valamint a Hamnet című dráma vitte el a vasárnap este a kaliforniai Beverly Hillsben megrendezett 83. Golden Globe-díjátadó filmes fődíjait.

Golden Globe-díjátadó: tarolt az Egyik csata a másik után, de Timothée Chalamet legyőzte Leonardo DiCapriót
2026. január 11., vasárnap

Szentes Zágon kiállításával ünneplik a romániai fotóművészet napját Bukarestben

Szentes Zágon kolozsvári művész GDAŃSK50 Photo Remake Project fotókiállításával ünnepli a romániai fotóművészet napját Bukarestben a Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ.

Szentes Zágon kiállításával ünneplik a romániai fotóművészet napját Bukarestben
2026. január 08., csütörtök

Tényfeltáró bizottság vizsgálja az erdélyi magyar irodalmi élet 1989 előtti állambiztonsági kapcsolatait

Szakmai tényfeltáró bizottság alakult az erdélyi magyar irodalmi élet 1989 előtti állambiztonsági vonatkozásainak vizsgálatára – közölte a Méhes György – Nagy Elek Alapítvány csütörtökön az MTI-vel.

Tényfeltáró bizottság vizsgálja az erdélyi magyar irodalmi élet 1989 előtti állambiztonsági kapcsolatait
Hirdetés
2026. január 07., szerda

Néhány hónapra „eltűnik” a magyar királyok koronázási palástja

Különleges biztonsági intézkedések mellett kedden kiemelték a magyar koronázási palástot vitrinjéből a Magyar Nemzeti Múzeumban. A történelmi ereklye az épületen belül ideiglenesen egy másik védett helyet kapott.

Néhány hónapra „eltűnik” a magyar királyok koronázási palástja
2026. január 06., kedd

Elhunyt Tarr Béla filmrendező

Meghalt Tarr Béla filmrendező kedden – közölte az MTI-vel Fliegauf Bence rendező a család nevében.

Elhunyt Tarr Béla filmrendező
Elhunyt Tarr Béla filmrendező
2026. január 06., kedd

Elhunyt Tarr Béla filmrendező

2026. január 06., kedd

Vízkereszt, a megújulás ünnepe: január 6. a keresztény liturgiában és a néphitben

Január 6. a keresztény liturgiában Vízkereszt vagy a Háromkirályok ünnepe, a karácsonyi ünnepkör zárónapja és a farsang kezdete is egyben. A katolikus egyházban a pap megszenteli a vizet, e naphoz számos népszokás is kötődik.

Vízkereszt, a megújulás ünnepe: január 6. a keresztény liturgiában és a néphitben
Hirdetés
Hirdetés