Hirdetés

Magyar nap a TIFF-en: identitáskeresés, díjazott művészi kalandok

Magyar filmesek a TIFF magyar napján tartott sajtótájékoztatón •  Fotó: Facebook/Despre trup și suflet

Magyar filmesek a TIFF magyar napján tartott sajtótájékoztatón

Fotó: Facebook/Despre trup și suflet

A múltévi magyar filmtermés legjobbjait is felvonultatja a kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF). A vasárnapig tartó szemle magyar szekciójában dokumentumfilmeket, rangos díjakat elnyert nagyjátékfilmeket is láthat a közönség.

Pap Melinda

2017. június 07., 16:542017. június 07., 16:54

2017. június 07., 23:322017. június 07., 23:32

A Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) legerősebb szekciója idén a magyar nap, ami a magyarországi filmgyártás felemelkedését jelzi – mutatott rá Zágoni Bálint, a szekció programkoordinátora a kolozsvári szemle szerdai, hatodik napján.

A múltévi magyar filmtermés legjobbjait felvonultató szekcióban nyolc filmet láthat a közönség, ezek alkotói közül mutatkoztak be néhányan a szerdai sajtótájékoztatón.

Hirdetés

A magyar napra a fesztivállap, az AperiTIFF magyar oldalakkal jelentkezett a Filmtett szerkesztőségének segítségével.

Bereczki Csaba zenés dokumentumfilmjét, a Soul Exodust odahaza legjobbnak ítélték kategóriájában, a Nazaroff-fivérek utazása, identitáskeresése során a margittai születésű rendező Montrealtól Moldováig vezeti a nézőt.

Berecki Csaba nyiltakozik a sajtónak •  Fotó: Facebook/Balassi Intézet Galéria

Berecki Csaba nyiltakozik a sajtónak

Fotó: Facebook/Balassi Intézet

„Zenével bármilyen történetet el lehet mesélni” - osztotta meg ars poeticáját az alkotó, aki korábbi filmje, a Romániában forgatott Énekek éneke készítése során jutott a felismerésre. Azóta ezt az utat járja, de ezúttal egy, a fejében lévő történetet mond el, ehhez keresett szereplőket: negyedik-ötödik generációs Amerikában született zsidó fiatalokat, profi klezmerzenészeket.

A Soul Exodus személyes film, ahol a rendező is „képbe kerül”,

ugyanis rájött: a kétéves előkészület ellenére szereplői akkor nyilvánulnak meg a legtermészetesebben, ha része a filmnek.

Erdély, a Szeku és a barátság

A magyar nap másik dokumentumfilmjének, a Varga Ágota rendezte Vasgyökereknek erdélyi főhőse van, aki a Szekuritáté zaklatása elől menekül Németországba. „Erdélyben a barátság és a besúgás egy és ugyanaz” - jelenti ki a főszereplő Sipos József, aki a forgatás során szembesül szekusdossziéjával, azzal, hogy legjobb barátai árulták el. Bár mindketten Szentendrén élnek, mégsem itt találkoztak, mesélte a rendező, akinek az orvos fia hívta fel a figyelmét a szobrászra, szenvedélyes gyűjtőre. Innen indult a beszélgetés, és Sipos József elutasította, hogy az esetleges szekusdossziéja (melynek tartalmát akkor nem ismerte) is téma legyen.

A nagy ellenállás miatt, mikor benyújtotta pályázatát a film elkészítésére, felmerült benne, hogy főhőse kettősügynök lehetett, mondta Varga Ágota. „Közben a sebek feltépődtek, megtörtént a kitárulkozás” - közölte az alkotó, aki szerint

más lett a film kimenetele, hiszen a főhős elé tették a dossziéját is, melyből megtudta, hogy disszidálása után is követték,

a Szekuritáté legjobb barátait küldte utána Németországba, hogy jelentsenek róla.

Hasonlóság és tét nélküli családi ünnep

A TIFF egyik legjobban várt alkotása Enyedi Ildikó Testről és lélekről című filmje, mely a Berlinálé Arany Medve-díját kapta,

és a romániai mozikban is látható lesz. A kulisszatitkokat az egyik főszereplő, Borbély Alexandra osztotta meg, aki kezdetben a pszichológusnő szerepét kapta, így szerinte „egy csodával felér”, erős ösztönző erővel bír, hogy a tőle teljesen eltérő Asperger-szindrómás minőségi ellenőr, Mária szerepét játszhatta. Kiderült, hogy rendező külön foglalkozott vele és a másik főszereplőt játszó, nem hivatásos színész Morcsányi Gézával és csak a jelenetekben „engedte őket össze”.

Enyedi Ildikó annyira figyelt a részletekre, hogy a filmben megjelenő két szarvast is a szereplők egyénisége alapján választotta ki – mesélte a színésznő, aki maga is érezte az állatok és színészek közti hasonlóságot.

Az előző alkotásoktól eltérően Hajdu Szabolcs Ernelláék Farkaséknál című filmje nem ismeretlen a kolozsvári nézők előtt, igaz, a TIFF programjában a teljesen eltérő román és angol cím miatt nehezen találták meg.

A Hajdu-család szereplésével és lakásában játszódó alkotást a lefordíthatatlan cím miatt sokféleképpen hívják,

de igyekeztek a mögöttes értelmét is átadni, mondta a rendező, bevallva, érdeklődéssel figyeli a fordítók kreativitását.

Hajdu Szabolcs és Oana Giurgiu beszélget •  Fotó: Facebook/Balassi Intézet Galéria

Hajdu Szabolcs és Oana Giurgiu beszélget

Fotó: Facebook/Balassi Intézet

„A boldogság valahol a hétköznapokban van elrejtve, a konfliktusok között" - fogalmazott a cseh - Családi boldogság – és a litván – Családi ünnep – címet említve. A családnak azonban nem volt annyira boldogító a munka, hiszen miután a kis költségvetés miatt saját lakásukban kellett forgatni, felmerült a kérdés: mi legyen a gyerekekkel? Ekkor döntöttek úgy, hogy gyerekeik alakítják a két pár csemetéjét, akiket az eredeti színpadi verzióban felnőttek formáltak.

Török-Illyés Orsolya szerint jó érzés, hogy így a jót és rosszat egyaránt együtt élte meg a család, de a családi díszlet ellenére van egyfajta távolságtartás,

amit a magánéletükben is meg tudnak tartani.

Rendező férje elmondta, tanulmányi projektnek, tét nélküli művészi kalandnak fogták fel a film készítését, mely „végül jól sült el”. De a Kristályglóbusz átvétele után sem „engedtek a csábításnak”, így a 13 filmszakos diák segítségével készült alkotás továbbra is lakásvetítéseken látható, és az ígéretek szerint Kolozsváron, Erdélyben is megnézhetjük majd intim körülmények között.

korábban írtuk

Balkáni humor és életérzés, magyar alkotások a TIFF-en
Balkáni humor és életérzés, magyar alkotások a TIFF-en

Javában zajlik az ismét rekordokat döntő, vasárnap estig tartó Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF). A gazdag kínálatot felvonulatató szemle iránt, amelynek idén Alain Delon francia filmszínész lesz a díszvendége, óriási az érdeklődés.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
Hirdetés
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
Hirdetés