
Tóth Árpád, a magyar líra legelégikusabb költője
Fotó: Wikipedia
A magyar líra legelégikusabb poétájának tartják az aradi születésű Tóth Árpádot. Az utókor „méla, halkszavú költőként” emlegeti az újságíróként, szerkesztőként és műfordítóként is jelentős életművet maga után hagyó Tóth Árpádot, aki kisgyerekként elkerült szülővárosából Debrecenbe, ahol végül is rabul ejtette az irodalom. Kortársai közül is sokan úgy hitték, hogy a cívisváros szülöttje volt, Aradon azonban próbálják a köztudatban tartani, hogy ott látta meg a napvilágot, de az erdélyi irodalomtörténet méltatlanul kis fejezetet szán a 140 éve született Tóth Árpádnak.
2026. április 14., 17:202026. április 14., 17:20
2026. április 14., 20:222026. április 14., 20:22
1886. április 14-én született Aradon Tóth Árpád költő és műfordító. Édesapja Tóth András szobrász, édesanyja Molnár Eszter, egy aradi ácssegéd leánya volt. Az apai nagyapját Alsósimándra sorozták be katonának az 1848–1849-es magyar forradalom és szabadságharc idején, de a fia, Tóth András szobrász, majd az unokája, Tóth Árpád is Aradon született már. Ám a költő hároméves korában a család Debrecenbe költözött, és az utókor, sőt kortársainak is emlékezetében alig maradt meg, hogy Aradon látta meg a napvilágot.
A Csiky Gergely Főgimnázium dísztermét és a gáji kerület egyik utcáját nevezték el róla; a minorita kultúrház előcsarnokában és a szülőház falán egy-egy márványtábla található – ezek a tárgyi emlékjelek, amelyek a városban láthatók, emellett a szellemi örökségét, emlékét ápolja a Tóth Árpád Irodalmi Kör is.
A több évtizede működő irodalmi kör tagjai között megtalálhatók bolti eladók, tanárok, tanítók, orvosok, karbantartólakatosok – a közös bennük, hogy irodalomszerető emberek, és nagyon sokszor diákok is részt vesznek a rendezvényeiken – tette hozzá.
Aradon utca viseli a költő nevét
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
Tóth Árpád a magyar irodalom a legelégikusabb költője. Brauch Magda nyelvész, nyugalmazott aradi magyartanár szerint ez egyrészt a természetéből fakadt, másrészt tudatos választása volt a költőnek.
Brauch Magda szerint költészetén kívül nagyra értékelhetők Tóth Árpád műfordításai is. „Szerintem Tóth Árpád a legnagyobbak közé sorolható, ha nem a legnagyobb. Rengeteg gyönyörű műfordítása van, és összehasonlítva másokéval, talán az övei a legsikerültebbek. Arad csak egyetlen egy versében jelenik meg, de annak az a címe is, hogy: Arad. Nagyon szép emléket állít a szülőházának, amelyre homályosan emlékezhetett, mivel hároméves korában került el Debrecenbe. Viszont 1920-ban meglátogatta a szülővárosát, és a szülőházhoz is elment, akkor írta a verset, amely népszerű, és az aradiak, legalábbis az aradi magyarok magukénak érzik Tóth Árpádot” – fogalmazott a nyelvész.
Az egykori Sarló utca 51. szám alatti ház
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
Tóth Árpád születésének 140. évfordulójára időzítve szerette volna az aradi Kölcsey Egyesület megjelentetni Ujj János helytörténész, újságíró, nyugalmazott aradi történelemtanár Tóth Árpádról szóló könyvét. A kiadást a városi művelődési központ által meghirdetett kulturális pályázaton elnyert támogatásból fedezték volna, mivel azonban a helyi költségvetést még nem fogadták el, a források sem állnak rendelkezésre, tehát a könyv később kerül sajtó alá.
Ettől függetlenül a szerzőt arra kértük, hogy beszéljen a megjelenés előtt álló könyvről, melynek címéhez Tóth Árpád Arad című versének sorait kölcsönözte: „Fájó büszkeségem s vigaszom, Arad” – érdekesség, hogy ez a vers a költő életében nem jelent meg kötetben.
Ujj János helytörténész egy korábbi könyvbemutatón
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
„Tóth Árpád életének első három évét, amelyet Aradon töltött, Ficzay Dénes (néhai aradi magyar irodalomtörténész és bibliográfus – szerk. megj.) és mások is megírták már, úgyhogy avval nem volt, miért foglalkoznom. Megpróbáltam összeállítani a családfáját, hogy lássuk, honnan származik Tóth Árpád. A levéltárban kiderítettem, hogy mindkét nagyapja aradi származású volt: apai ágon Tóth Mihály ’48-as szabadságharcos, anyai ágon pedig Molnár Bálint. A két nagymama viszont nem aradi: előbbi nagyapjának a felesége a Bihar megyei Árpádról származik, anyai nagyanyja pedig kisperegi református volt. Az apai ágon a nagyszülők házassága Alsósimándon köttetett, ott született meg Tóth András is, Tóth Árpád édesapja, a szobrász, a másik oldalon viszont Aradon megtaláltam valamennyiük születési és házassági leveleit, ezekből kiderült, hogy Cs. Szabó Erzsébet, a nagymama beköltözött Aradra, itt ismerkedett meg Molnár Bálinttal, s kettejük frigyéből született Eszter nevű lányuk, aki Tóth Árpádnak az édesanyja, 18 éves korában szülte meg Tóth Árpádot” – magyarázta a Krónikának Ujj János.
Tóth Árpád később a saját lányát is Eszternek nevezte el, az ő fia Hollós Máté budapesti zeneszerző, aki a 2010-es évek elején fellépett Aradon is a nagyapja, Tóth Árpád megzenésített verseiből összeállított Esti sugárkoszorú című zenés estjével.
A költő édesapja, Tóth András, mint említettük, szobrász volt. Aradon azonban kevés munkája maradt fenn. Ujj János szerint a főtéri Hermann-ház bejáratánál álló Sámson és Herkules szoboralakok egyike „szőrén szálán eltűnt”, a másikat pedig a szomszédos üzlet tulajdonosa bevitte, úgymond azért, hogy ne lopják el, de azóta nem látta senki.
Emléktábla a szülőház falán
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
„Aradon volt egy másik szobor, amely Tóth Andrásnak tulajdonítható, de azt 1905-ben alkotta, amikor már Debrecenben élt, tehát nem aradi szobrászként készítette, éspedig Darányi Jánosnak, a város egykori főorvosának a mellszobra, amely az egykori Baross-parkban állt, és amelyet az ígéret szerint ismét felállítanak a megyei kórház udvarán” – mondta a helytörténész.
A családi háttér szerepet játszhatott abban, hogy Tóth Árpád végül is az irodalom felé fordult, de Ujj János szerint biztosan nem az aradi gyermekévek hatására, hiszen nagyon fiatalon elköltöztek a városból.
Tóth András szobrászt traumaként érte, hogy debreceni Kossuth-szobrát kontármunkának minősítették, az alkotást lebontották, ez pedig nemcsak lelkileg viselte meg, hanem anyagilag is megérezte a család, hiszen utána már nem nagyon kapott megrendelést.
A költő szobra a debreceni Nagyerdőben
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
A rossz pénzügyi helyzet, illetve az, hogy Tóth Árpád a saját bevallása szerint nem érezte jól magát Debrecenben, az irodalom felé terelte a későbbi költőt, aki a gimnáziumot kiváló eredménnyel végezte el, és Ujj János szerint
A költőként, szerkesztőként és műfordítóként is jelentős életművet maga mögött hagyó Tóth Árpádról pályatársai közül is kevesen tudták, hogy aradi születésű. Nem úgy Aradon. „Középiskolás koromtól kezdve, valamennyi tanárom azt sugallta, azt verte belénk, hogy Tóth Árpád aradi költő” – emlékezett vissza Ujj János.
A már említett Ficzay Dénes 1961-ben közölt egy emlékezést arról, hogy járt Tóth Árpád szülőházában, amelyről a két világháború között egy Kovács József nevű kolozsvári történész derítette ki, hogy melyik is az a bizonyos Sarló utca 51. szám, amely most a Ioan Rațiu utca 23. szám alatt található.
A szülőház kapuja
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
Ez egyébként az eredeti szülőház:
A ház falán 2011-ben helyeztek el emléktáblát Tóth Árpád tiszteletére, de nem azt, amelyiket eredetileg oda szánták. „Az a bizonyos emléktábla, amely a minorita kultúrház előcsarnokában van, az készült a szülőházra. Bagarus András doktor, Isten nyugosztalja, néhai neves műemlékvédő megpróbálta kihelyezni a házra, de a tulajdonos nem egyezett bele, ezért került a minoritákhoz. Később Bognár Levente akkori alpolgármester győzte meg a ház román tulajdonosát, engedje meg, hogy a most látható emléktáblát oda föltegyék” – avatott be a részletekbe Ujj János.
2011-ben leplezték le az emléktáblát
Fotó: Pataky Lehel Zsolt
Az aradi emlékjelek dacára Erdélyben nem nagyon tartják számon Tóth Árpádot. „A magyar költészet egyik csúcsát jelentő Tóth Árpádot Romániában szinte teljesen elfeledték. Összesen két kis kötet jelent meg a verseivel, az egyiket a Dacia-könyvkiadó adta ki Kolozsváron 1978-ban, a másikat 2011-ben a dévai Corvin-kiadó. Mind a kettő ugyanazzal a címmel jelent meg: Lélektől lélekig. Ezzel szemben a szegedi Szukits-könyvkiadó 2001-ben kiadott egy tekintélyes vastagságú és méretű könyvet Tóth Árpád összes munkáival. Ehhez képes, amik Romániában jelentek meg, a tizedét sem teszik ki a költészetének” – sajnálkozott Ujj János, aki szerint ennek oka a magyar irodalomoktatásban is keresendő.
Tóth Árpád-versek erdélyi és magyarországi kiadásban
Fotó: Ujj János
„Nem vagyok irodalomtanár, nem ismerem a romániai magyar tanrendet, de azért utána érdeklődtem, s kiderült, hogy nem irodalomtörténetet tanulnak, hanem irodalomelméletet, és ebbe Tóth Árpád úgy fér be, ahogy” – jegyezte meg. A készülő könyv szerzője Tóth Árpád munkássága kapcsán kiemelte: József Attilát évtizedeken keresztül proletárköltőként emlegették, Reményik Sándort, Sík Sándort vagy Mécs Lászlót egy-egy vallásfelekezet költőjeként tartották számon, de Tóth Árpád sehova nem sorolható.
Tóth Árpád 1928. november 7-én, mindössze 42 éves korában hunyt el tüdőbajban. „Hatvany Lajosnak köszönhető, hogy ennyit is élt, mert Hatvany mecénásként elküldte őt különböző szanatóriumokba kezelésre. Ettől függetlenül korán bekövetkezett halála váratlan volt, és megdöbbentette az irodalmi életet. A Farkasréti temetőben Babits Mihály zokogva búcsúztatta Tóth Árpádot, és a Nyugat – amelynek főmunkatársa volt – következő évi lapszámaiban még mindig visszasírták Pádit – az volt a beceneve –, a szerény, csendes költőt, aki mindenkiből a legjobbat próbálta kihozni” – idézte fel Ujj János.
Születésének 125. évfordulója alkalmából emléktáblát helyeztek el Tóth Árpád költő aradi szülőházának falán szombaton.
Spiró György Elsötétítés című drámájából készült előadást mutat be a Kolozsvári Állami Magyar Színház.
Bajor Andor (Nagyvárad, 1927. szept. 30. ̶ Debrecen, 1991. január 24.) szerkesztő, kritikus, prózaszerző életművére összpontosító, kétnapos konferenciát és irodalmi rendezvényt szerveznek Kolozsváron.
A nagybányai festőiskola ritkán látható alkotásait bemutató tárlat nyílik április 18-án, szombaton Nagyváradon, a római katolikus püspöki palotában – közölte a Nagyváradi Római Katolikus Püspökség sajtószolgálata.
Összesen csaknem háromszázezer nézőt vonzott eddig a Káel Csaba Magyar menyegző című filmje, amelyet Magyarországon több mint kétszázezren, a határon túl pedig kilencvenezren láttak eddig.
A Nemzeti Archívum munkájának köszönhető válogatás nem csupán médiatörténeti érdekesség, hanem olyan hagyomány élő lenyomata, amely immár hivatalosan is hungarikummá vált: ez a déli harangszó.
A Kolozsvári Magyar Opera és a Kolozsvári Magyar Diákszövetség (KMDSZ) hivatalos partnerségi megállapodást kötött
Ötödik alkalommal tartanak könyvünnepet Sepsiszentgyörgyön, a SepsiBook könyvvásárra és kortárs irodalmi fesztiválra május közepén várják a közönséget.
Marius Andruh kémiaprofesszor lett a Román Akadémia új elnöke.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
szóljon hozzá!