
Fotó: A szerző felvétele
2008. május 16., 00:002008. május 16., 00:00
A Szigligeti Társulat honlapján ön a darab fordítójaként szerepel. Miben hoz újat a mostani adaptáció?
Lám, a beidegződéseinken a legnehezebb változtatni. A darab igazi fordítója Arany László, ahogy ez majd a műsorfüzetben is megjelenik. Magam csak az ő 1866-os fordítását igazítottam 2008-hoz, amikor ezt a darabot játsszuk. Valaha Shakespeare és Moliere éppen ezt tette többek között Plautus, a római komikus színműíró darabjaival. Színházi szövegkönyvünk van tehát, nem átírással próbálkozunk.
A Tévedések vígjátékát a szerepcserék, alaktévesztések lehetőségeit fergeteges dramaturgiával kihasználó műként ismerik. Mennyiben ragaszkodott a shakespeare-i történethez?
Éppen a fentiek jegyében: a shakespeare-i dramaturgián semmit nem változtattam. A jelenetek a négyszáz évvel ezelőtti sorrendben követik egymást. A korábbi fordításokhoz képest is szigorúan bántam a legnépszerűbb magyar színpadi versformával: a jambussal. Erősen szövegközpontú, vidám, verses darabot láthatunk tehát, ahogy Shakespeare idejében is fontos volt a szöveg.
A szereposztásban új figurák tűnnek fel, például Dr. Lecsípközi, az ördögűző iskolamester. Róla mit tudhatunk?
Malvolio egyik korai elődje, a mindent jobban tudó, szemellenzős ördögűző hivatalnok, aki előítéletei okán bizonyos abban, hogy neki külön jogosítványa van a világrend megőriztetésére.
Korban és térben hol helyezhető el az ön által rendezett darab?
A darab kortalan, Shakespeare hírhedetten nem törődött a Dr. Lecsípköziek által megkövetelt megfeleltetésekkel. Időben is szabad maradt: saját korunkból egyikünk sem akar kibújni. Talán nem is lehet.
Mennyi ideig tartott a próbafolyamat, milyen következményekkel járt az, hogy a Szakszervezetek Művelődési Házában kellett színpadra vinni az előadást, ez befolyásolta-e a díszlettervet?
A szokásos hat hetet próbáltuk végig a 80 perces előadáshoz. A kultúrhodály kiváló „talált” helyszín. Mint látványt, Mira János díszlettervező eleve a díszlet részének tekintette. Az akusztika is arra kényszerít, hogy vegyük komolyan a szöveget.
F. N. L.
Tévedések komédiája
Epidamnus városának közelében egy hajótörés elválasztja egymástól a családtagokat. A szerencsétlenség egymástól távoli partokon szab irányt és sorsot férjnek, feleségnek, saját és fogadott gyerekeiknek. Két évtized elteltével a találkozás váratlan helyzetekbe sodorja, és különös-mulatságos kérdések elé állítja a hősöket. A Tévedések komédiájában a főbb szerepeket Ács Tibor, Kardos M. Róbert, Csíky Ibolya, Fodor Réka, Gajai Ágnes, Tóth Tünde, Dobos Imre és Dimény Levente alakítja, a díszletek Mira János, a jelmezek Florina Bellinda Birea munkái.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.
Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.
A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.
Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.
Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.