Hirdetés

Beszélgetés Marossy Géza székelyudvarhelyi operatőrrel

A világot járt operatőr, Marossy Géza Havannai mesék 50 év után című filmjét számos erdélyi városban levetítették az elmúlt időszakban. A székelyudvarhelyi származású rendező-operatőrnek a kubai fővárosban készült filmjét szülővárosában is megnézhették az érdeklődők.

Dénes Emese

2011. április 08., 11:022011. április 08., 11:02

A film a minőségi szivarok, a rum és a salsa díszletei között a kubai szocializmus rejtett arcait keresi. Marossy Géza elárulta: következő munkája miatt Tunéziába utazik.

– A forgatások alkalmával a világ számos országában járt már. Sikerült összeszámolni, hogy pontosan hányban?

– Körülbelül 65 országban jártam, azért mondom csak hozzávetőlegesen, mert volt olyan hely, amely érkezésemkor még nem volt ország, aztán amikor eljöttem, ország lett belőle. Például Koszovó esetét említhetném, nem sokkal azután, hogy hazajöttem onnan, önálló ország lett.

– Utazásai során hol érezte magát a legjobban?

– Mindig itthon, Székelyudvarhelyen. Ritkán járok nyaralni, az utazásaimnak mindig jól meghatározott célja van, és ez a filmkészítés. Ha az otthonomat nem számítjuk, akkor talán Dél-Amerika az a hely, ahol nagyon jól éreztem magam, de az is befolyásol a döntésben, hogy ott többször jártam már, és sikerült jobban megismernem a vidéket. Szeretem Nyugat-Európát is, Németország legnagyobb területű tartománya, Bajorország különösen kedves számomra, nemcsak azért mert a világon mindenhol ismert a bajor sör kiváló minősége, hanem azért is, mert a hegyvidéki tartomány gazdag hagyományokkal rendelkezik.

– Hogyan választja ki a témákat a filmjeihez?

– Többnyire felkérésre utazom el a világ különböző pontjaira filmet készíteni, de volt már arra is példa, hogy saját magam találtam egy érdekes témát, beadtam egy pályázatot, amiben leírtam, hogy van egy érdekesség valahol, amit mindenképpen meg kell örökíteni, és eddig összejött. Mindig nyertem támogatást.

– Volt-e rá példa, hogy egy forgatás során konfliktusba keveredett az ottani hatóságokkal?

– Voltak helyek, ahol bizony félnünk kellett, ilyen volt Koszovó vagy Csernobil is, de például Kubában is nagyon kellett figyelnünk. Arra összpontosítok, hogy a film készüljön el, és ne belőlem legyen hős. Lehetett volna bajom, de időben visszaléptem, és elég pontosan, tervszerűen dolgoztunk ahhoz, hogy semmiféle atrocitás ne érjen. Ha van legalább egy helyi személy, akivel előzőleg fel tudjuk venni a kapcsolatot, és esetleg segít is, akkor sokkal egyszerűbb elindulni, kialakítani további kapcsolatokat. Amikor hosszabb időt töltünk el egy forgatási helyszínen, sokszor barátságok is szövődnek helyi lakosokkal.

– Miről fog szólni a következő film?

– Most Észak-Afrikába, Tunéziába megyek. Operatőrként kértek fel egy ottani munkára. A tunéziai reklámok arról szólnak jelenleg, hogy az elmúlt időszak zavargásai ellenére sincs baj, a turisták bátran mehetnek oda nyaralni. Ma utazunk a stábbal, megpróbáljuk kideríteni, hogy ez valóban így van-e.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 07., kedd

Száz év után újra Marosvécsre hív a Helikon, jubileumi írótalálkozót tartanak a Kemény-kastélyban

A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.

Száz év után újra Marosvécsre hív a Helikon, jubileumi írótalálkozót tartanak a Kemény-kastélyban
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
Hirdetés
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
Hirdetés