
Fotó: Boda L. Gergely
A Saul fia című nagysikerű filmen kívül olyan érdekességeket is láthatott a közönség a hétvégén lezajlott Marosvásárhelyi Magyar Filmnapokon, amelyek témái a román filmkedvelőket is érdekelhették.
2016. február 28., 18:472016. február 28., 18:47
A vetítéseket, a beszélgetéseket nagy érdeklődés övezte a négy nap alatt. A Saul fia vetítésének jogát csak egy alkalomra kapták meg a szervezők – mondta el lapunknak Kósa András László, a marosvásárhelyi filmes eseményt szervező Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézet vezetője, akitől azt is megtudtuk, hogy mint mindig, ez alkalommal is igyekeztek úgy összeállítani a programot, hogy abban a közelmúltban forgatott filmek szerepeljenek, illetve tematikailag is érdekesek legyenek ne csak a marosvásárhelyi magyar, de a román közönség számára is.
Marosvásárhelyi helyszín és szereplők
Sokan voltak kíváncsiak Hajdu Szabolcs fimjeire is, a rendezvényen ugyanis retrospektív vetítéssorozattal tisztelegtek a filmes előtt, aki feleségével, alkotótársával, filmjeinek rendszeres főszereplőjével, a marosvásárhelyi származású Török-Illyés Orsolyával maga is jelen volt a rendezvénysorozaton.
A rendező Bibliothèque Pascal című filmje azért is lehetett érdekes a helyi közönségnek, mert azt részben Marosvásárhelyen forgatták, ismert vásárhelyi színészek és helyi statiszták közreműködésével. A nézők így nem csupán az egyes helyszíneket ismerhették fel, de ismerőseiket vagy éppen önmagukat is a vásznon.
A stáb évekkel ezelőtt a főtéren, az orosz piacon és a Maros-parton álló, tornyos, egykor szebb napokat is megélt házban és annak udvarán forgatott. A vetítést követően Hajdu Szabolcs és Török-Illyés Orsolya a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház igazgatója, Gáspárik Attila, valamint a nézők kérdéseire válaszolva osztotta meg a film elkészítésének történetét. Mint mondták a filmben látott történet az utolsó pillanatig, a forgatás egész ideje alatt alakult, csiszolódott. A rendező a helyszínek kiválasztásáról is beszélt és azokról az akadályokról, amelyeket kisebb-nagyobb sikerrel legyőztek.
Kitalált történet valódi sztorikkal
Hajdu Szabolcs Sepsiszentgyörgyön hallott egyszer egy történetet arról, hogy egy erdélyi lány hogyan ment ki Magyarországra, és miként boldogult egy budapesti „bárban”. Erre alapozta a forgatókönyvet, amelyet éveken át írt, változtatott, hozzáfűzött. „A filmben megjelenő Bibliothèque Pascal nevű bordélyházhoz vannak hasonlóak a világ nagyvárosaiban, ahol a prostituáltak sokszor nem saját elhatározásból dolgoznak, hanem elrabolják és kényszerítik őket erre” – válaszolta a rendező egy nézői kérdésre.
A filmben szereplő édesanya és kislánya történetével éppen filmezés közben találkoztak Marosvásárhelyen, az álomszerű befejezést színes, meseszerű történetek ihlették, amelyeket egy magyarországi börtönben utcalányoktól hallott, akikkel a rendező éppen a film hitelessége érdekében beszélgetett. Szemfényfesztők, csalók, leánykereskedők, emberrablók, gyereküket elhagyók mindenhol léteznek, ahogyan hiszékenyek és álmodozók is. Bár a film „nagy története” fikció, a benne szereplő kisebb epizódok történetfoszlányok alapját megtörtént események szolgáltatták.
Közösségi élmény a moziban
Kósa András László szervező elégedett volt a február 25–28. között hatodik alkalommal megszervezett magyar filmnapok látogatottságával. Mint mondta, a Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézet egyik célja a magyar kultúra terjesztése, a román közösségekben történő népszerűsítése, megismertetése.
A társszervező K\'arte Egyesület is hasonlóképpen gondolkodik: a kultúrák megismertetését, az egymás mellett élő, sok esetben párhuzamosan létező közösségek egymáshoz közelítését tartja az egyik feladatának. A filmek kiválasztásánál is az volt a szempont, hogy mindenkihez szóljanak, számot tarthassanak minden marosvásárhelyi érdeklődésére. A mozitermek az átlagos hétköznapokon szinte üresek, ám ez alatt a négy nap alatt zsúfolásig megteltek, ami annak is a jele Kósa szerint, hogy az emberek igénylik ezt a fajta mozizást, a közösségi élményt.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.
Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.
A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.
Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.
Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.
szóljon hozzá!