Hirdetés

"Sütő nem lehet cserealku tárgya"

•  Fotó: Haáz Vince

Fotó: Haáz Vince

Sütő András jelentősége sokkal nagyobb annál, mintsem hogy cserealkuként felhasználjuk – hangzott el többek között Sütő András sírjánál Marosvásárhelyen, az író születésének 87. évfordulója alkalmából tartott megemlékezésen.

Szász Cs. Emese

2014. június 18., 16:372014. június 18., 16:37

A marosvásárhelyi református temetőben helyezték örök nyugalomra 2006-ban Sütő Andrást, sírjánál azóta minden évben megemlékeznek a születésnapjáról is. Idén június 17-én lett volna 87. éves a sokáig Marosvásárhelyen élő Kossuth-díjas író. A sírjánál gyülekezőkhöz Gálfalvi Zsolt irodalomkritikus, esszéíró, az író egykori barátja szólt.

„Hat nap híján éppen egy éve szóltam Sütő Andrásról, akkor is születésének évfordulóján, amikor a zsúfolt téren, több mint ezer ember jelenlétében szobrot avattunk az írónak. Mondanom sem kell, hogy ez nem Marosvásárhelyen volt, hanem mintegy száz kilométerre innen, Székelyudvarhelyen” – fogalmazott a megemlékezésen Gálfalvi. Hozzátette: ezzel nem elmarasztalni szeretné azt a várost, ahol Sütő András élt, csak jelezni szeretné, hogy a történelmi igazságtétel útja milyen kacskaringós.

Gálfavi Zsolt megjegyezte: Sütő írói nagyságát semmivel sem kisebbíti, ha a marosvásárhelyi szobra később készül el, mégis fel kell hívni a figyelmet arra, hogy „itt Sütő szobrának felállítását tudatosan, szándékosan akadályozzák”.

„Sütőnek van ideje. Nekünk már kevésbé. Azonban úgy, ahogy a helyi illetékes szervek el akarják érni ezt a szoborfelállítást, nem fogják. Sütő jelentősége sokkal nagyobb annál, hogy cserealkuként fel lehessen használni” – jegyezte meg Gálfalvi. A megemlékezésen elhangzott: azért szükséges ezt a szobrot felállítani, hogy mindannyiunkat emlékeztessen arra, hogy itt egy kivételesen jelentős író élt, akinek „szárnyas szavai tovább élnek az időben”.

A megemlékezés koszorúzással ért véget, majd Lázok János irodalomtörténész elmondta, a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem októberben egy Sütő-emlékkonferenciára készül (M)ilyen gazdagok vagyunk? címmel.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. november 30., vasárnap

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film

Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film
Hirdetés
2025. november 29., szombat

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)

Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)
2025. november 27., csütörtök

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban

Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban
2025. november 27., csütörtök

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány

Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány
Hirdetés
2025. november 26., szerda

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház

A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház
2025. november 25., kedd

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát

Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát
2025. november 23., vasárnap

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”

Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”
Hirdetés
2025. november 22., szombat

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron

Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron
2025. november 22., szombat

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról

A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról
2025. november 21., péntek

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról
Hirdetés
Hirdetés