
Fotó: Ec.europa.eu
Moszkva elkérte az EU-tól annak a beszédnek a szövegét, amelyben Josep Borrell, az uniós diplomácia vezetője nyilatkozatának fordítása szerint fasisztának minősítette Oroszországot – jelentette be Szergej Lavrov orosz külügyminiszter újságíróknak kedden Moszkvában.
2022. szeptember 06., 21:332022. szeptember 06., 21:33
„Elkértük Borrell irodájától a beszéd spanyol nyelvű átiratát. Nem kaptuk meg. Teljes körű tisztázásra törekszünk, és ha ma nem kapjuk meg ezt az átiratot spanyolul, levonjuk a megfelelő következtetéseket” – mondta a tárcavezető.
Lavrov szerint „ha beigazolódik az, amiről a világmédia beszámolt, akkor természetesen nagyon nagy kérdések merülnek fel azzal kapcsolatban, hogy hogyan kell eljárni az ilyen emberekkel”. Emlékeztett rá, hogy az Európai Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselőjeként Borrell nevezi ki azokat, akik az EU-t külföldön, köztük Oroszországban is képviselik.
„Ha Borrel úr ilyen ösztönösen magától értetődőnek tartja – ahogy ő fogalmazott – a fasiszta rezsim elleni harcot, akkor nagyon szeretném tudni, milyen utasításokat, milyen útmutatást adott moszkvai képviselőjének, és hogy milyen irányvonalat fog követni ez a képviselő”– tette hozzá Lavrov.
Borrell egy olyan kijelentésével haragította magára Moszkvát, amelyet az Európai Parlament hétfői prágai interparlamentáris konferenciája alkalmából videokapcsolaton keresztül tett. Az uniós fődiplomata az eseményen angolul beszélt, majd áttért anyanyelvére, a spanyolra. A szinkrontolmácscsere után Borrell hangja már nem hallatszott, az angol fordításban viszont a képviselők egyik kérdésére adott válasza így végződött:
Borrell a váltást azzal magyarázta, hogy spanyolul pontosabban és gyorsabban tud válaszolni a kérdésekre. Az angol nyelvű fordítást a konferenciát megrendező cseh fél biztosította. A fődiplomata egy észt parlamenti képviselőnek válaszolt, aki a „fasiszta Oroszország” kifejezést használva tette fel kérdését.
A brüsszeli magyarázat szerint Borrell válaszában megismételte a kérdést, amikor ezt a kifejezést használta, a spanyolról angolra fordító tolmács pedig nem jelezte, hogy idézetről van szó. Peter Stano, az Európai Bizottság külügyi szóvivője azt mondta, hogy a főképviselő nem nevezte Oroszországot „fasiszta államnak vagy fasiszta rezsimnek”, és hogy szerinte fordítási hiba történt.
Dmitrij Peszkov, a Kreml szóvivője hétfőn azt mondta az üggyel kapcsolatban:
Kedden úgy fogalmazott, hogy Oroszország „rosszul viszonyul az ilyen fordításhoz és az olyan pontatlan megfogalmazásokhoz, amelyek lehetővé teszik az ilyen téves fordításokat”.
Marija Zaharova, az orosz külügyminisztérium szóvivője kedden „elfogadhatatlannak” és „visszataszítónak” nevezte Borrell kijelentését. Megjegyezte, hogy szerinte az uniós fődiplomata szóvivőit ebben az ügyben hazugságra kényszerítették, ők pedig megpróbálták a tolmácsra hárítani a hibát.
Befejeződtek Abu-Dzabiban az Oroszország, Ukrajna és az Egyesült Államok képviselői közötti, pénteken kezdődött tárgyalások a csaknem négy éve tartó ukrajnai háború lezárásáról – számoltak be nyugati, orosz és ukrán híradások szombaton.
Rendkívüli téli vihar béníthatja meg az Egyesült Államok nagy részét a hétvégén. Számos államban veszélyállapotot hirdettek, miközben a sarkvidéki eredetű hideg levegő havazással, jéggel éri el Amerika déli és keleti térségeit.
Az Egyesült Államok hivatalosan is kilépett az Egészségügyi Világszervezetből (WHO). Közel nyolc évtized után végleg megszakadt az együttműködés Washington és a WHO között.
Az ukrajnai rendezés fontos feltétele, hogy az ukrán fegyveres erőknek el kell hagyniuk a Donyec-medence területét – jelentette ki Dmitrij Peszkov, a Kreml szóvivője pénteken újságíróknak.
A moldovaiakon múlik Románia és Moldova egyesülése – hangsúlyozta Nicușor Dan román államfő a közelmúltban ismét a közbeszéd tárgyává vált téma kapcsán.
Davosban tegnap Zelenszkij elnök elvetette a sulykot – írta Orbán Viktor miniszterelnök pénteken a Facebook-oldalán.
Donald Trump amerikai elnök csütörtökön visszavonta Kanada meghívását a globális konfliktusok megoldását célzó Béketanácsba. Trump a Truth Social közösségi oldalon Mark Carney kanadai miniszterelnöknek címzett üzenetében tudatta ezt.
Dánia és Grönland teljes mértékben élvezi az Európai Unió támogatását, és a két területet érintő kérdésekben kizárólag Dánia és Grönland jogosult dönteni – jelentette ki António Costa péntek hajnalban Brüsszelben.
Tartós béke csak a területi kérdések megoldása esetén lehetséges – jelentette be Oroszország azt követően, hogy csütörtökön késő este Vlagyimir Putyin elnök három amerikai küldöttel tárgyalt Moszkvában az ukrajnai helyzetről.
Dánia és Grönland nyitott az együttműködésre az Egyesült Államokkal az 1951-es védelmi megállapodásuk továbbfejlesztése érdekében – jelentette ki Mette Frederiksen dán miniszterelnök Brüsszelben csütörtökön.
szóljon hozzá!