
A csúcskávézó hangulatos beltere
Fotó: Borbély Zsolt Attila
A nagyszalontai Csonka-toronyban működő Arany János múzeum mellett a két éve nyitott Museum Speciality Coffee Shop egész Erdélyben egyedülálló vállalkozás. A csúcsminőségű kávézó tulajdonosait, Liczkai Attilát és Molnár Évát a hely alapításáról, a fogadtatásról, a meglepő profilgazdagságról és terveikről kérdeztük.
2021. május 28., 08:292021. május 28., 08:29
– Mi indított két anyagilag biztos lábakon álló embert arra, hogy a vendéglátós legyen?
– A különleges kávék és kávézók egyedi hangulata, valamint e helyeket látogató emberek társasága ösztönzött arra, hogy Nagyszalontán is megteremtsünk egy ilyen vendéglátó egységet. Soha nem volt célunk, hogy vendéglátásban tevékenykedjünk. Amit teszünk, persze, sok elemében vendéglátásnak nevezhető. Nekünk
– Sok kávézóban jártam a Kárpát-medencében, de olyan átéléssel, lelkesedéssel és szakértelemmel még senkit nem hallottam beszélni a kávéról, mint Liczkai Attilát. Mióta tart ez a szenvedély?
– Az utóbbi évtizedekben a kereskedelemben dolgoztam: kontinensünk különböző pontjain rengeteg ügyféllel kellett tárgyalnom, rendszerint kávé mellett. Jómagam is cukrozva vagy tejszínhabbal ittam a kávét, ami egyrészt ébren tartott, másrészt keretet adott az üzleti megbeszélésekhez. Szabadidőnkben is sokat utaztunk a párommal: egyik alkalommal
Liczkai Attila és Molnár Éva kávézótulajdonosok a vendégként érkező Ambrus Attila egykori jégkorongózóval, az elhíresült „Viszkis rablóval”
Fotó: Liczkai Attila és Molnár Éva magánarchívuma
Igyekeztünk e különleges minőséget nyújtó kávézókat feltérképezni. Volt olyan eset, hogy egy olasz út alkalmával 300 kilométert kerültünk, hogy egy különleges kávézót fedezzünk fel Trevisóban. Lecseréltük az otthoni kávégépet, és autodidakta módon megtanultuk e kávékat elkészíteni. Az ital ugyanolyan sajátos, színes, izgalmas világ, mint a bor, a sajt vagy az olívaolaj. Összeköti őket az eredetvédelem: igazán egyedi és különleges minőséget nem a tömegtermelés ad, hanem a termőhely, az emberi kultúra és a minőségelv iránti egyéni elkötelezettség találkozása.
– Milyen volt a fogadtatás? Van igény Nagyszalontán csúcsminőségű kávéra?
– E műfaj egyelőre nagyvárosinak mondható. A nagy egyetemi városokban több speciality kávézó is meg tud élni. Nagyszalontán újdonságnak számított. Tudtuk, sok időnek kell eltelnie ahhoz, hogy a közönség megismerje és megszeresse az „újhullámosnak” is nevezett kávékat. Üzletünk nem egyprofilú, mint sok kolozsvári vagy temesvári társa. Kínálunk reggeliket, desszertet, másféle italokat is, mert a múzeumhoz címzett kávézónkat közösségi találkozóhelynek is szántuk. Tisztában vagyunk azzal, hogy kezdeményezésünk gyümölcse hosszabb távon érik be. Vannak már pozitív élményeink a nagyszalontaiak részéről is, de egyelőre fennmaradásunkat az átmenő forgalom és a turizmus biztosítja. Rendszeres, napi szinten visszajáró vendégeink vannak Nagyváradról, Aradról, Temesvárról, de tértek vissza hozzánk távolabbi helyekről is.
– Egy közösségi fórumon valaki élesen bírálta az idegen névválasztást...
– Tetszik, nem tetszik, világszintű jelenség, hogy angol elnevezéseket választanak a speciality kávézók tulajdonosai. Ott van Berlinben a The Barn, Bukarestben az Origins, de nézhetjük a budapestieket is: Flow, Coffee Embassy, Tamp and pull, Double Shot, My Little Melbourne, Budapest Barristas, Warmcup, Addicted to Caffeine, Blue Bird és reggelig sorolhatnám... Maga az elnevezés jelzés, hogy e helyen a speciality kávékultúrát műveljük.
Sokat gondolkodtunk az elnevezésen, ami utal a profilra, de hordozza a hely szellemiségét is. Ennek eredménye lett a nevünk. Ami angol ugyan, de a tartalom nem kis részben magyar: a beltér, a környezet, a sörök, a borok. Magyarország éghajlatánál és domborzatánál fogva egyhamar nem lesz kávétermesztő nagyhatalom. Arany János emléke és munkássága nekünk, szalontaiaknak sokat jelent, a belső termünk is egyfajta tisztelgés a magyar nemzet talán legnagyobb költője előtt. A múzeummal is együttműködünk, a torony látogatóinak 10% kedvezményt biztosítunk kínálatunk árából, és 25 perces vetítéses kávétörténeti előadással kedveskedünk a Petőfi Sándortól ajándékba kapott, a múzeumban látható kávéfőzőre építve Arany János és a kávé címmel.
Arany János családi fotója a kávézó falán
Fotó: Borbély Zsolt Attila
– Honnan érkeznek a kávék? Hol lehet ma minőségi kávét beszerezni egy átlagos kávérajongónak?
– Kávéinkat speciality mikropörkölőktől szerezzük be. Az, hogy éppen kitől, csak azon múlik, kinek van aktuálisan a szakmai közbeszédben forgó tétele, amely különleges élményt ígér. A speciality kávé egyik lényeges eleme a világos pörkölés annak érdekében, hogy minél többet megőrizzünk a kávé eredeti ízjegyeiből. Egy hagyományos, 18 bar mellett működő presszógép nem képes ezeket előhívni. Ugyanakkor
– Mi adja e kávéknak a többletértéket, aminek köszönhetően áruk a „normál” kávéknak nem ritkán a tízszerese?
– Ahogy a bor esetében lelki potenciálgát van sokakban, hogy megvegyenek egy jobbacska bort 10 euróért, amikor ugyanolyan termékmegnevezéssel lehet kapni 2 eurós palackokat is, úgy a kávé esetében sem értik sokan, miért adjanak ki több mint egy eurót egy speciality kávéra, amikor sokfelé annak töredékéért is ihatnak kávénak nevezett terméket.
A szokványos mennyiségnek (5-7-9 gramm) a bő kétszeresével dolgozunk, 18 grammal, a kávé kilóára – ahogy említette – nem ritkán a 40 eurót is meghaladja. Egy komoly kávégép árából olcsóbb házat vagy jobb autót is lehet venni. A speciality minősítést jelenleg a kávék 5%-a éri el. Ez azon kávékat jelenti, amelyek az SCA skálán elérik a minimum 80 pontot. Ez alatt kereskedelmi tömegkávékról beszélünk. Sok munka van benne, hogy e pontszámot egy termelő elérje, és persze rendelkeznie kell olyan termőterülettel, ahol megterem ez a különleges gyümölcs. A minőségi borokkal a párhuzamot az is megerősíti, hogy a szüretelés és a feldolgozás kézi módszerekkel történik, a folyamat során végig csak természetes módon nyúlnak a kávéhoz. Hadd szóljunk a fair trade kereskedelmi eljárásról is, amelynek lényege, hogy e kávék termesztésének fenntarthatóságát olyan kereskedelmi lánc biztosítja, ahol a forgalmazó és a termelő közvetlen kapcsolatban van, a magasabb érteken eladott kávé extraprofitját visszajuttatja a termelőnek, hogy az a jövőben is ösztönözve legyen a minőség fenntartására.
– A kávé esetében éppen annyira fontos a hely és a mikroklíma, mint a borok és az olívabogyók világában?
– Sok közös vonása van a jó kávénak és a jó bornak. Mi jellemez egy jó kávét? Kell egy termőterület, amely biztosítja a kávé természetes fejlődését, 2000 m körüli magasság a trópusokon. A talajnak is rendelkeznie kell olyan sajátosságokkal, amelyek egyedi ízvilágot biztosítanak a kávébabnak, kell a mikroklíma, páratartalom, hő, árnyék. Mindezen tényezők összessége magas minőségű kávécseresznyét eredményez. A szőlő esetében nyilván mások az optimális adottságok, de a szempontok, a tényezők hasonlóak.
Egy csésze kávé a nagyszalontai lokálban
Fotó: Borbély Zsolt Attila
– Egész társasjáték-gyűjtemény várja a vendégeket. Ezekkel bárki ingyen játszhat?
– A társasjátékok olyan szórakozási formát jelentenek, ahol közösen veszünk részt valamiben, a hangsúly az élményközösségen van. Ellentétben azzal, amikor mindenki a maga telefonját nyomogatja. Igyekeztünk olyan játékokat választani, amelyekben minimális a szerencsefaktor jelentősége, továbbá – lehet, hogy furcsán hangzik, de – nem az általános műveltség a biztos út a nyeréshez. Inkább a társunkra való odafigyelés, a képzelőerő, a csapatmunka. Fontos, hogy egyenlő eséllyel indulhasson bárki, aki nyitott új dolgokra. Ezek is fontos szerepet játszanak azon emberek megtalálásában, akikkel együtt szeretnénk építeni a közösséget. A játékok ingyenesen állnak rendelkezésre, sőt, árkedvezményt biztosítunk termékeinkből azoknak, akik játszanak, akik könyvet olvasnak könyvtárunkban, vagy egyszerűen leteszik telefonjukat tölteni s nem babrálják ittlétük alatt. Nem titkoltan a fiatalabb korosztályt próbáljuk arra ráébreszteni, hogy létezik világ telefonképernyőn kívül is.
– Kiváló borokat is tartanak, de borlap nincs. Mi ennek az oka?
– Nem szeretnénk, hogy kávézónk profilja a kocsma vagy italkimérés irányába mozduljon el. Ugyanakkor a borban is megtaláltuk azt az egyediséget, amit a kávé nyújt, estefelé pedig már nem sokan kávéznak. Egy különleges bor megismerése jó ürügy lehet arra, hogy beüljünk barátainkkal egy hangulatos helyre, ahol kellemes, halk dzsessz szól.
A választék folyamatosan változik, a hangsúly az egyediességen, érdekességen és a megismételhetetlen élmény lehetőségén van. Aki bort akar rendelni, a borhűtőhöz fárad, ott választ abból, ami éppen van. Mindig akad benne valamilyen érdekes és kóstolásra csábító egyedi tétel.
– Milyen terveik vannak a vírusjárvány utáni időkre nézve?
– A mai világban nehéz tervezni. De célunk továbbra is az, hogy a közösséget szolgáljuk, egy jó helyet biztosítsunk olyan gondolkodású embereknek, akik nyitottak az érdekességekre, akik mindenben a minőséget, a különlegességet keresik, akik hajlandóak kilépni komfortzónájukból, képesek feladni megrögződéseiket új élmények kedvéért.
Életútja sporttörténet, nemzetközi tapasztalat és közösségi elköteleződés. A kolozsvári medencéktől az amerikai egyetemi bajnokságig, majd vissza Erdélybe: Baloga Istvánt vízilabdázóként, oktatóként és családapaként is a kitartás vezérli.
Szilveszter éjszakáján és az új év első napjaiban jóval fagypont alatti hőmérséklettel búcsúzik az óesztendő, és köszönt be az új esztendő. Hétvégére, illetve a jövő hét elejére azonban enyhül a hideg idő.
Karácsony előtt idén nem a szokásos takarítással foglalkoztunk, hanem egy különleges utazást választottunk: Malagát és Granadát fedeztük fel Andalúzia napsütötte vidékén. A mediterrán városok lenyűgöző erődítményei az első pillanattól magukkal ragadtak.
Harmincöt éve szolgál Marosszentgyörgyön, nemrég jelent meg a századik verseskötete, és december elején a prefektúra is kitüntette a közösségért végzett szolgálatáért. Baricz Lajos római katolikus plébánossal a szolgálatáról és az ünnepről beszélgettünk.
Lehet-e egyszerre fergeteges bulikat tartani és Jézus örömhírét hitelesen képviselni? Miklós Gyuri szerint nemcsak lehet, hanem kell is. A kolozsvári zenész és vallástanár a vele készült beszélgetés során hitről, zenéről, küldetésről és arról vall.
A gyulai Százéves Cukrászda korábban is megkerülhetetlen pontja volt a viharsarki városnak, az idén elnyert Magyarország Tortája cím pedig csak még több vendéget vonz a létesítménybe. Decemberi látogatásunkkor „belekóstolunk” az egykori kávéházi miliőbe.
Télies, hideg napok elé nézünk az esztendő utolsó hetében, éjszakánként mindenütt fagypont alá süllyed a hőmérő higanyszála. A nappalok sem lesznek sokkal enyhébbek, a csúcshőmérséklet többnyire alig haladja meg a fagypontot, napközben is hideg lesz.
A fiatal generáció nagy mértékben ki van szolgáltatva a közösségi oldalakon terjedő, a Ceaușescu diktatúrája, a totalitárius rendszerek iránti nosztalgiát és szélsőséges eszméket terjesztő tartalmaknak – derült ki nemrég egy elemzésből.
A karácsonyra készülődés jegyében az Erdélyi Napló Keskeny út című videós összeállítása keretében három lelkipásztor mesél arról, hogyan készülnek a híveik a karácsonyra.
Az újságíró sosem megy igazán szabadságra – legalábbis ezt szokták mondani nekem a barátaim, az ismerőseim, a családom. Mert valóban figyelek, látok, jegyzetelek, amikor utazom is. Valóban, mindig úgy alakul, hogy történeteket hozok haza.
szóljon hozzá!