
Ha a szerelem lételem, akkor azt kár tagadni vagy titkolni, azt jó rögzíteni – fogalmazódott meg Sall László Könnyű konyhalégzés című kötetének szombati nagyváradi bemutatóján.
2014. április 06., 17:102014. április 06., 17:10
Mint a Váradon született, jelenleg a svédországi Göteborgban élő költő (képünkön) rámutatott, számára épp ennek az érzésnek a jelenléte, vagy hiánya okozott „versközeli állapotot”. „Van amikor olyan jó a szerelem, hogy meg kell írni. Van, amikor olyan rossz a hiánya, hogy azt kell rögzíteni” – fogalmazta meg.
Ennek fényében nem meglepő, hogy bevallása szerint kötetét az „élet szerkesztette”, és az „magától összeállt”.
A kiadvány színes illusztrációit egy magyarországi grafikus, Szencz Lívia készítette, akivel a szerző pár éve ismerkedett meg és reményei szerint munkái egyszer eredetiben is elkerülnek majd Váradra.
A könyvbemutatón a beszélgetőpartnerként is közreműködő, a zenei kíséretet biztosító budapesti író, Frank Tyrell már a felvezetésében úgy fogalmazott, hogy a költő „ mágus”, azt viszont, hogy fehér vagy fekete mágiát művel-e, döntse el mindenki saját maga – az viszont bizonyos, hogy a jó vers hatással van a hallgatóságra.
A Sall által ízelítőként felolvasott sorokból emberi érzések bontakoznak ki vizualizálható közelségben, olyan képekkel, amelyek révén nem csak a költőre lehet rátalálni, hanem amelyekkel az olvasó is azonosulhat. Sall korábban Lukács Zoltán író álnéven is ismert volt, most Tyrell kérdésére vallott arról is, hogy miért „költözött” a Cseletneki Ányos név mögé.
„Célom az volt, hogy eltávolodjak az eseményektől, élményektől, amelyekből a versek születtek. Hogy haszna volt-e, azt nem tudom” – fogalmazta meg őszintén. Emlékeztetett rá, hogy a Várad kiadó gondozásában márciusban megjelent kötet nyomtatási költségeit a göteborgi Move and Walk Intézet támogatta, az értékesítésből származó bevételt pedig ismét jótékony célra szánja: a tavaly elhunyt gyergyószárhegyi magyar roma költő, Rafi Lajos családjának megsegítésére fordítja.
„Azért teszem, mert senki nem csinálja. Pedig az ilyen ügyért tenni kell, és ezt fel is kell vállalni” – szögezte le Sall László.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.
Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.
Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.
Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.
Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.
szóljon hozzá!