Hirdetés

Nézők faluról, városról

Nagy sikert aratott a marosvásárhelyi Spectrum Színház legújabb produkciója, Moliére A nők iskolája című vígjátéka, amelyet pénteken mutatott be a társulat Török Viola rendezésében Mikházán, a Csűrszínházban, és amelyet szombaton is telt ház előtt játszott. Az előadásról, annak mikházi fogadtatásáról a mikházi származású színésszel, a főszerepet játszó Szélyes Ferenccel beszélgettünk.

Antal Erika

2015. július 27., 19:342015. július 27., 19:34

– Nagy sikert arattak az előadással Mikházán. Ön szerint mi ennek a sikernek a titka?
– A darabválasztás és a rendezés is jó. Moliére mindig izgalmas feladat elé állítja a színészt is, a rendezőt is, a jelmeztervezőt is, az egész csapatot, és ebben az esetben szerencsénk volt mindhárom síkon. Mi, színészek is nagy-nagy kedvvel fogtunk hozzá a próbákhoz, a munka során pedig  kialakult az a jó hangulat, amely elengedhetetlen ebben a folyamatban, és amely vitte előre az egészet. Napról napra éreztük, hogy hogyan gyarapodik az előadás, hogyan telik meg ötletekkel, egyre gazdagabb, szellemesebb lett.
– A bemutatót megelőző sajtótájékoztatón elmondták, hogy az elején nehéz volt a Heltai Jenő által fordított szöveg a színészeknek. Hogyan barátkoztak meg vele mégis?
– Valóban hosszú, nehéz szövegről van szó, de ennek ellenére gyönyörű. Beletelt három hétbe, mire megszoktuk a Heltai-féle nyelvezetet, de miután az ízét megkóstoltuk, rájöttünk, hogy milyen szép. Az egybecsengő sorvégek, a dallamosság miatt nagyon szépen lehet mondani a szöveget, remek fordításról van szó.
– A nehézkes szöveg kihívás a színésznek. Előfordult, hogy nem jutott eszébe egy-egy szövegrész? Mit tehet ilyen esetben a színész?
– Előfordult, hogy nem ugrott be valami, de rögtön helyettesítettem egy másik szóval. Volt, ami észrevehető volt, de kétszer-háromszor történt meg csak, úgyhogy nem volt veszélyes. Nem minden esetben csengett össze a sor vége, de ennyi szövegnél elképzelhetetlen, hogy az ember egyszer-kétszer ne tévedjen, súgónk ugyanis nincs egyáltalán, tehát mindenkinek tökéletesen kell tudnia a szerepét.
– Hogyan készült egyébként a szerepre?
– Több mint egy hónap kellett, amíg megtanultam a szöveget, és kellőképpen begyakoroltam. Hosszú évek óta korán kelek, van amikor hajnali négykor, ötkor, és 8-ig tanulok egyfolytában. Délután vagy este hiába fogok neki tanulni, fölösleges, mert csak olvasom a szöveget, de semmi nem marad meg.
– Ebben az előadásban a színészek gyakran dalra is fakadnak.
– Azt lehet mondani, hogy ez tulajdonképpen zenés-táncos vígjáték, hiszen koreográfiája is van. A zene nagyon sokat segített nekünk, úgy érzem. Ha egy darabban zene van, az mindenképpen jót tesz az előadásnak, főleg a vígjátékok esetében nagyon hasznos.
– Kik ültek a nézőtéren? Általában hogyan épül fel a Csűrszínház közönsége?
– Hál’ istennek jöttek mikháziak is, de a Bekecs túlsó feléről is: Márkod, Kendő, Selye, Jobbágytelke, Nyárádremete, Köszvényes is képviseltette magát. Ez jó, mert tulajdonképpen ez a lényege a Csűrszínháznak. Természetesen sokan kijönnek Marosvásárhelyről is egy-egy előadásra, ami nagy öröm nekem, nélkülük baj lenne a nézőszámmal, de szerencsére kiegészíti egymást a városi és a falusi közönség.
– Mennyire számít az, hogy a mikháziak a falubelijüket látják viszont a színpadon, akit a hétköznapi életből is jól ismernek?
– Természetes ez, hiszen mindenkit ismerek, ismernek engem is, mindenkivel le tudok ülni beszélgetni, mert közös téma mindig kerül, vannak barátaim, nagyon jó barátaim, közeli ismerőseim. Az előadásról is beszélgetünk, kiértékelnek, megmondják, hogy „ez jó volt”, vagy hogy „ez jó volt, de minek”. Ebből érti az ember, hogy azt azért mégsem kellett volna.
– Az új bemutatóval kapcsolatban már elmondták a véleményüket?
– Nagyon tetszett mindenkinek, el vannak ragadtatva, hogy végre egy olyan vígjátékot láttak, amit megértettek, amit élveztek. Nagyon jó a visszhangja az előadásnak.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. április 01., szerda

Értékmentő, -gyűjtő, -őrző és továbbadó munkát végez az Erdélyi Zeneszerzők Archívuma

Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.

Értékmentő, -gyűjtő, -őrző és továbbadó munkát végez az Erdélyi Zeneszerzők Archívuma
Hirdetés
2026. március 31., kedd

Fesztiváldíjas lett az Aradi Kamaraszínház Tatabányán, ahol bemutatták a „Harsányi-összest”

Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.

Fesztiváldíjas lett az Aradi Kamaraszínház Tatabányán, ahol bemutatták a „Harsányi-összest”
2026. március 30., hétfő

Gyermekoperát mutatnak be Kolozsváron ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében

Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.

Gyermekoperát mutatnak be Kolozsváron ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében
2026. március 30., hétfő

Meghalt Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító

Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.

Meghalt Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító
Hirdetés
2026. március 29., vasárnap

Kallós 100: nyitógálával rajtolt el az emlékév Kolozsváron

Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.

Kallós 100: nyitógálával rajtolt el az emlékév Kolozsváron
2026. március 27., péntek

Ment-e a színház által a világ elébb? – Bogdán Zsolt színművész világnapi kérdésfelvetései

Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.

Ment-e a színház által a világ elébb? – Bogdán Zsolt színművész világnapi kérdésfelvetései
2026. március 26., csütörtök

Színházi világnap: gazdag programkínálattal ünnepelnek Sepsiszentgyörgyön

Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.

Színházi világnap: gazdag programkínálattal ünnepelnek Sepsiszentgyörgyön
Hirdetés
2026. március 24., kedd

Kolozsváron és a közmédián is tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt

A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.

Kolozsváron és a közmédián is tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt
2026. március 24., kedd

Kritikusok emberközelben – Új beszélgetéssorozatot indít az Erdélyi Magyar Írók Ligája

Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.

Kritikusok emberközelben – Új beszélgetéssorozatot indít az Erdélyi Magyar Írók Ligája
2026. március 23., hétfő

Szatmárnémetiben rendez Ionesco-darabot Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója

Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.

Szatmárnémetiben rendez Ionesco-darabot Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója
Hirdetés
Hirdetés