
Négy díjjal jutalmazták a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház Meggyeskert című előadását a szombaton zárult 15. Pécsi Országos Színházi Találkozón (POSZT), amelynek elismeréseit a tíznapos fesztivált záró gálaesten adták át.
2015. június 14., 14:172015. június 14., 14:17
A Sardar Tagirovsky által rendezett szentgyörgyi produkció kapta a közönségzsűri díját, továbbá a Csehov műve alapján készült előadásban láthatta a közönség a legjobb férfi főszereplőt, Pálffy Tibort. A színész zsűri döntése értelmében szintén szentgyörgyeieket, a legjobb 30 év alatti színésznőt, Benedek Ágnest és a legjobb 30 év alatti színészt, Kónya-Ütő Bencét díjazták.
A Nemzeti Színház Isten ostora című produkciója lett a legjobb előadás a fesztiválon, a szakmai zsűri által legjobbnak értékelt darabhoz további három elismerés kapcsolódik: rendezője, Vidnyánszky Attila érdemelte ki a legjobb rendezésért, Olekszandr Bilozub a legjobb látványért és Horváth Lajos Ottó a legjobb férfialakításért járó elismerést.
A fesztivál versenyprogramjába eredetileg tizennégy produkció, köztük két határon túli és három független színházi előadás került be. Az előadásokat Balogh Tibor színikritikus, dramaturg és Perényi Balázs drámatanár, rendező válogatta be a jubileumi POSZT versenyprogramjába.
A fesztivál a magyar színházi szakma egyik legfontosabb eseménye, és idén határon túli produkciók közül az Újvidéki Színház Bánk bán című előadása, és a Tamási Áron Színház Meggyeskertje került be a versenyprogramba. A Csehov drámából készült előadás rendezője az orosz-ukrán származású Sardar Tagirovsky, aki harmadéves hallgató a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetemen, Bocsárdi László rendező osztályában.
„Felhasználtam a régi fordítást és a saját szövegeimet, ez alapján variáltam át a szöveget. A Meggyeskert név célja az újratisztítása annak a száz évnyi gondolatmenetnek, ami a Meggyeskerthez kapcsolódik. Megpróbáltam egyfajta kinagyított „oroszosságot\" – nem direkt módon – megjeleníteni az előadásban, ahogy szláv lelkűek egymás között sírva-vigadnak. Ez a bozsemoj-érzés\" – nyilatkozta korábban a rendező a Színház.hu-nak.
Csehov komédiája Cseresznyéskert címmel terjedt el magyar nyelvterületen, azonban az orosz nyelvet beszélő Sardar Tagirovsky tudatosan és a korabeli erdélyi viszonyokhoz igazítva, az eredeti változathoz hűen fordította vissza a címet Meggyeskertre.
„A cseresznyének ízletes termése, rózsaszín, szemet gyönyörködtető virága van, míg a meggy íze savanyú, fanyar, virága pedig hófehér, tiszta. Cseresznyéskert helyett tehát a Meggyeskert válik környezetünk szimbólumává, ahol az anyagi javak, a kényelem, az egzotikum veszi át ez emberi kapcsolatok, az őszinte érzések és megnyilvánulások helyét. Az elszegényedett családot az ősi otthon, a gyermekkor, a meggyeskert megőrzésének reménye élteti\" – olvasható az előadás ismertetőjében.
Sardar Tagirovsky Csehov mondataival a jelenkor emberének lelki gazdagságát, vágyait és a bizonytalanság által kiváltott félelmeit sűríti a rendezésébe. „Formailag ma más a világ, de ami a működését illeti, az esszencia szempontjából örökérvényű. Számomra a búcsúról szól ez a darab: emberek azért találkoznak, hogy elbúcsúzzanak egymástól\" – mondta korábban a rendező.
A hétvégén zárult pécsi fesztivál nézőközönségének tetszett a sepsiszentgyörgyi előadás. Mint a POSZT honlapján látható videóból kideül, a megkérdezettek úgy vélekedtek, komplex és izgalmas produkciót láttak, amely új dolgokat mondott a csehovi világról, ugyanakkor megmutatta régi értékeit is. „Szép és fájdalmas előadás, és mindenképpen másfajta megközelítése a darabnak, mint mondjuk egy pesti produkció\" – fogalmazott az egyik néző.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.
Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.
Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.
Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.
A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.
Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.
A szeretet, ami megmarad című izlandi film érkezik a romániai mozikba – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület. Az izlandi filmet 12 éven felülieknek ajánlják és számos romániai városban vetítik.
szóljon hozzá!