2009. január 15., 10:032009. január 15., 10:03
A bemutatott kötetek Kiss Norbert nyelvész magángyűjteményéből származnak. A gyűjtő elmondta, hogy a Finn Bibliatársulat negyedévente megjelenő újságjában közli, hogy milyen új Szentírás-fordítások jelentek meg. A nyelvész felvette a kapcsolatot a fordítókkal – többségük finn misszionárius –, így jutott például a közelmúltban egy Pápua Új-Guineán beszélt nyelven íródott Szentíráshoz.
A lelkes gyűjtő egyik legérdekesebb darabja a Yap-szigetről származik. Nincs még egy ilyen Szentírás, mint ez, ahol előbb szerepel az Újszövetség, és csak utána jön az Ószövetség. A Móra-múzeumban február 22-éig többek között ukrán, belorusz, spanyol, baszk, tatár, breton, csádi, tigrinya, lingala, thai, kínai, szuahéli, maori, fidzsi, navajo bibliák tekinthetőek meg, de találkozhatnak a látogatók újhéber nyelvű Újszövetséggel is.
A Miniallűrök (2021) és a Lélekporc (2023) után TEjben, jajban, világvégÉN címmel jelent meg az UNITER- és Jászai Mari-díjas színművész legújabb verseskötete, aminek az „ősbemutatóját” Aradon tartották.
Napjaink zajos világában különösen fontos, hogy a gyerekek már kiskorukban találkozzanak a komolyzenével. A LurkOpera játékos foglalkozásai során az opera nemcsak élmény, hanem eszköz a koncentráció, kreativitás és érzelmi intelligencia fejlesztésére.
Ismét adventi turnéra indul a Kaláka. A népszerű zenekar december 4-én a budapesti Deák Ferenc téri evangélikus templomban kezdi a Szabad-e bejönni ide betlehemmel? című műsorsorozatát, és 21-én este Óbudán zárja.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.