2010. július 26., 10:262010. július 26., 10:26
A tábor elsősorban a Művészeti Egyetem drámaíró szakos mesteris hallgatóit célozta meg, és két Egyesült Államokbeli tanár, Saviana Stănescu drámaíró, illetve Michael Bradford, a connecticuti egyetem professzora volt a meghívott. A program Saviana Stănescu és Michael Bradford magyar, illetve román nyelvre lefordított színműveinek felolvasó-színházi előadásával kezdődött. A drámákat – Stănescu Különleges képességű idegenek, Bradford Vér.
Olajfák – a hallgatók fordították, Albert Mária tanárnő irányításával. A felolvasó-színházi előadásokban az egyetem rendező- és színész szakos hallgatói mellett Fülöp B. Erzsébet és Tatai Sándor marosvásárhelyi színészmesterség tanár is részt vett. A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház részéről Makra Lajos csatlakozott a programhoz. A Lark Play Development Center (www.larktheatre.org) jelentős, 15 éve létező nemzetközi színházi és drámaírói műhely, melynek keretében több mint száz drámaírónak volt-van lehetősége drámáikat megismertetni, műhelymunkák keretében tovább csiszolni szövegeiket.
Ettől az évtől kezdve – Alina Nelega marosvásárhelyi egyetemi docensnek, a drámaíró mesterkurzus vezetőjének, a program ötletgazdájának köszönhetően – a Művészeti Egyetemen rendszeressé válik az ilyen jellegű műhelymunka. „Hat magyar és hat román diák vett részt a programban, ők a Művészeti Egyetem drámaíró mesterkurzusának diákjai. Az ilyen fajta gyakorlat a már hivatásos drámaírók számára is hasznos tapasztalat, hiszen a műveik ízekre szedése, megbeszélése során megtapasztalhatják, hogy drámáik hogyan hatnak egy az övéktől igen eltérő kultúrában” – mondta lapunknak az egyik szervező, Albert Mária tanárnő, aki azt is elárulta: a drámaíró táborban született szövegek később nyomtatásban is megjelennek majd, és egyesek akár színpadra is kerülhetnek.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.