
2013. november 01., 09:212013. november 01., 09:21
A sírjelek elsődleges feladata az elhunyt nyughelyének jelzése és különböző adatok őrzése. Formai változatai és díszítésmódja napjainkhoz képest valamikor jóval hagyományosabb és tájjellegűbb volt, a különböző temetők képe manapság egységesülni látszik, jóval gyorsabb lefolyású „divathullámok” sepernek végig rajtuk. Az utóbbi évtizedeket leszámítva az erdélyi temetőkben igen ritkának számítottak a különböző mauzóleumok és kripták, amelyeket elsősorban vidéki birtokosok, nemesek, vagyonosabb falusi mesterek emeltettek maguknak és családjuknak.
A hagyományosnak számító sírjelek mindenekelőtt felekezeti hovatartozás szerint különböztek egymástól: a római és görög katolikusok sírkeresztet, keresztet, a protestánsok zárt – oszlop vagy tábla formájú – sírkövet, síremléket, vagy fejfát, kopjafát, gombfát, illetve sírtáblát, míg a falusi zsidóság főleg sírkövet, sírtáblát állított hozzátartozója sírjára. További formai eltéréseket az alapanyag – fa, kő, vas – szolgáltatott, illetve falvanként, néprajzi csoportonként, tájegységenként éltek eltérő változatok.
A fából készült katolikus keresztek gyakori kiegészítő díszének számított a kovácsoltvasból készített keresztszeg, de e forma jellegzetes változata az úgynevezett nyerges, kalapos, illetve kávás, zsindelyes kereszt. Kereszt alakú sírjel kőből és vasból is készülhetett. A népi készítésű sírjelek között minden bizonnyal a kereszt alakú sírkövek, domborművek, díszítmények jelzik leginkább a nagy európai stílusok hatását. A protestáns fa sírjeleket Kalotaszegen például fütül való fának, a Hajdúságban főütül való fának, Partiumban és az Ormánságban pedig fejfának nevezték. Erdélyben a kopjafa elnevezés a legáltalánosabb, első írásos említését 1543-ból ismerjük. „A kopja előtag »döfőlándzsa« jelentésű. A megnevezés e fejfatípus karcsú, általában csúcsosan végződő formájával, vagy azzal a temetkezési szokással magyarázható, hogy a koporsó előtt föld felé fordított kopját hordoztak, illetve a koporsót két-két dárdarúdon vitték ki a temetőbe, s azokat elhantolás után a sír két végébe állították. A végvári magyar vitézek a 16. században a csatában elhunyt társuk sírja fölé tűzték lándzsáját, hogy ezzel is jelezzék: ott katona nyugszik” – áll a Magyar néprajz című kiadvány népszokást, néphitet és népi vallásosságot tárgyaló részében. A Magyar Néprajzi Lexikon szerint viszont nem egyértelmű, miért és hogyan alakult a kereszt-fejfa, katolikus-protestáns megkülönböztetés: „Noha bizonyos formák történeti hátterét keresve egyes kutatók igen messzi múltba nyúltak vissza, a faanyag romlandósága miatt a ma ismert fejfatípusokat csak a 18. századig követhetjük, egyelőre nyitva hagyva azt a kérdést, hogy a fejfa a reformáció-ellenreformáció korában vált a római katolikusoktól megkülönböztető sírjellé, (így sem kizárt a régebbi formai hagyományok folytatása) vagy éppen fordítva: a kereszt lett a római katolikusok megkülönböztető jele.”
A sírkőre vonatkozó legkorábbi emlék is csak 18. századi: a sírkövek és sírkeresztek ekkor nemesi, illetve polgári sírokat jelöltek. Ennek hatására később elindult a paraszti sírkőfaragás is. A fából készült sírjelek anyaga tölgy vagy akác, esetleg cser. A fatönkös fejfa szinte a tönk természetes állapotát idézi, többnyire csak elöl megmunkált, ide tartoznak a Partiumban előforduló, csónak alakú fejfák is. Az oszlopos fejfa minden oldala egyformán kifaragott négyzet vagy téglalap, ritkábban kör alaprajzú. Több altípusa van, ide tartoznak a kopjafák vagy gombfák is. A táblás fejfa lényegében deszkából kifűrészelt tábla, vagy oszlopra szegezett deszka. A sírokra rendkívüli esetekben kiegészítő jelek is kerültek. A házasulandó korú leányok, legények sírjelére – az elmaradt lakodalomra utaló – pántlikát, keszkenőt, bokrétát kötöttek. A mezőségi Széken halottak napján a zenész cigányok kimentek este a temetőbe, mivel az utóbbi években elhunyt legények, leányok szülei gyermekeik sírjához hívták őket, hogy húzzák el annak kedves nótáját. A Kis-Küküllő menti székely falvakban a szerencsétlenségek áldozatainak sírjaira hosszú, a gyászos eseményt elbeszélő verset róttak, és piros zászlót kötöttek.
A szerdai átmeneti felfrissülés után ismét erősödik a hőség Erdélyben. Csütörtöktől napos, száraz idő várható, a hétvégére pedig több helyen 33 fokig emelkedhet a hőmérséklet. A jövő hét elején a kánikula tovább fokozódhat.
Néhány nap leforgása alatt másodszor vallott kudarcot a román államfő kormányalakítási kísérlete, ami a válság mélyülésén túlmenően lesújtó képet nyújt az elnök makulátlannak hitt politikai-erkölcsi felfogásáról is.
Miközben az Egyesült Államok a futball-világbajnokságra érkező játékosokat, bírókat és szurkolókat példátlan szigorral szűri a határain, saját utcáin továbbra is ezrek esnek erőszakos bűncselekmények áldozatául.
Téli beszámolómat azzal zártam, hogy az ott szerzett benyomások olyan mély nyomot hagytak bennünk, hogy még vissza kell térnünk. Ez az elhatározás azonban nem maradt sokáig puszta vágy: néhány hónappal később ismét Genf felé vezetett az utunk.
Miközben sokan még mindig nehezen tudják elhinni, hogy 2026-ban egy EU-tagállamban megtörténhet, hogy a falat áttörve lakoltatnak ki a hatóságok egy magyar egyházi vezetőt, olyan hangok is hallatszanak, amelyek őt teszik felelőssé a történtekért.
Az Európai Parlamentben tartott eszmecserén európai képviselők és az Egyesült Arab Emírségek szélsőségesség és terrorizmus elleni küzdelemért felelős különmegbízottja a radikalizmus és a demokratikus ellenálló képesség kérdéseit vitatták meg.
Rekordbírság a bankoknak, perrel fenyegető pénzintézetek, kártérítéssel hitegetett ügyfelek: a ROBOR-ügy egyszerre pénzügyi, jogi és bizalmi botrány az általunk is mohón táplált pénzéhes világunkban.
Még nyárias meleg és helyenként 30 fok feletti hőmérséklet várható szerdán, ám a hét második felében markáns változás következik az időjárásban. Több hullámban érkező frontok miatt záporokra, zivatarokra és megerősödő szélre kell készülni.
Migrén, álmatlanság, szorongás, klimax – egyre többen próbálják ki az gyógypiercinget, amikor gyógyszermentes megoldást keresnek régóta fennálló panaszaikra. A módszer sokak életminőségét javítja, az orvosok azonban óvatosságra intenek.
Bár a színházi nyelvnek „nincs nemzetisége”, mégis egyfajta küldetés magyar darabokat színre vinni olyan közegben, amelyben alig, vagy inkább egyáltalán nem ismerik a magyar kultúrát – vallja Tapasztó Ernő.
szóljon hozzá!