A japán kultúra rejtelmeibe nyerhetnek betekintést az érdeklődők Sepsiszentgyörgyön: második alkalommal szervezik meg a Bod Péter Megyei Könyvtár Gábor Áron termében szerdán szervezik meg a Kapu a felkelő napra elnevezésű rendezvényt.
2013. szeptember 23., 14:352013. szeptember 23., 14:35
Az érdeklődők japán kézműves foglalkozásokon vehetnek részt, kipróbálhatják az origamit, vagyis a papírhajtogatást, a kirigamit – papírkivágást, a kalligráfiát, vagyis a szépírást ecsettel, és felpróbálhatják a kimonót. Bíró Zsófia japán énekeket tanít, a hatvanas évek egyik legismertebb japán „világslágerét” és egy japán népdalt. Hubbes László Attila előadást tart az ikebanakészítés különleges technikájáról és esztétikájáról, megtekinthetők a sepsiszentgyörgyi ikebana- kör tagjainak munkái. A Plugor Sándor művészeti iskola drámaszakos diákjai japán mesejátékot adnak elő, az Ama no iwato -A mennyország sziklaháza- című történet arról szól, hogy amikor a napistennő elbújik, elsötétül a világ, a többi isten pedig megpróbálja újra előcsalogatni. A mesejátékot Kovács Arnold fordította magyarra, a forgatókönyvet is ő írta.
A szervezők és a japán nyelvet tanuló diákok rövid ismeretterjesztő előadásokat tartanak a karate történetéről, a japán nyelv sajátosságairól, a japán nemzeti vallásról, a sintoizmusról. A japán napok megszervezését a néprajzos Seres Bálint és japán felesége, az ugyancsak néprajzkutató Tanizaki Seiko kezdeményezte. ék. Tanizaki Seiko az oszakai egyetemen egy kalotaszegi népművészeti albumot látva döntötte el, hogy közelebbről is megismerkedik az erdélyi kultúrával. Egy félévre beiratkozott a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetemre, itt ismerte meg férjét. A család három évig élt Japánban, majd visszatértek Sepsiszentgyörgyre.
Bár az erdélyi gasztronómiában leggyakrabban levesek, főzelékfélék alkotóeleme a friss tavaszi kapor és a zsenge zöld fokhagyma, nem árt tudni, hogy a nagyvilág konyháiban lazaccal, húsfélékkel is társítják.
Családi FolkMajálist szerveznek Kolozsváron, a falumúzeumban: a rendezvény a régi Hója-erdő melletti majálisok hangulatát idézi meg népzenével, tánccal és vásárral. Az esemény a Kallós 100 emlékév részeként a közösségi hagyományőrzést állítja középpontba.
Fények, mozdulatok és színek sűrű szövetéből állt össze az a világ, amelyet a Cirque du Soleil OVO című produkciója hozott Kolozsvárra.
A május 1-jei hosszú hétvége különösen hideg időjárással érkezik, amilyet az elmúlt években már nemigen tapasztaltunk.
Már csak pár óra választ el minket a május elsejei hosszú hétvégétől, amikor sokan útra kelnek. A hegyekbe készülőknek üzennek a hegyimentők, akik amúgy a szokásosnál nagyobb létszámban állnak készenlétben, hogy ott legyenek, ha baj történik.
Szabályozott keretek közé terelné a gazdátlan macskák ellátását Kolozsvár önkormányzata: a lakótársulások beleegyezésével kihelyezett menedékházakkal, kijelölt felelősökkel és szigorú higiéniai előírásokkal indul kísérleti program a város 80 helyszínén.
Az észak-amerikai mozikasszáknál 97 millió dolláros, világszerte pedig összesen 217 millió dolláros bevételt könyvelhetett el a hétvégén a „pop királyáról” szóló, Michael című film, ami rekord az életrajzi alkotások mezőnyében.
Egyik legszelídebb karakterű, valóban zöld tavaszi zöldségünk a fejes saláta, amelynek többféle változata illeszthető be az étrendünkbe.
Bepillantottunk a világhírű Cirque du Soleil Kolozsváron egymás után öt alkalommal is előadott, Ovo című előadásának kulisszái mögé.
Varga Csaba nagyváradi hegymászó ismét csúcsra tör, jelenleg már Nepálban van, az alaptáborban: célja a Föld 5. legmagasabb hegycsúcsa, a 8462 méter magas Makalu központi csúcsának az elérése pótlólagos oxigén és magashegyi teherhordók segítsége nélkül.
szóljon hozzá!