
2010. december 14., 10:392010. december 14., 10:39
„A váradi könyvesbolt megnyitásának ötlete onnan ered, hogy a kiadóban sok a »gyakorló« szülő, akiknek állandó nehézséget okoz a minőségi gyermekkönyvek beszerzése” – mondta el a Krónikának Zágoni Balázs, a Koinónia igazgatója.
Ennek a gondolatnak a mentén csatlakozott a kiadó a Magyar Gyermekkönyvkiadók Egyesüléséhez, és kezdte el előbb a kolozsvári bolt ilyen kiadványokkal való bővítését, majd megnyitotta a váradit, kifejezetten gyermek- és ifjúsági profillal. Egyelőre kizárólag magyar könyveket lehet náluk kapni – a nagyváradi boltban jelenleg csaknem ezer kötetet –, de elképzelhető, hogy a jövőben idegen nyelvű kiadványok is megjelennek majd a polcokon, tudtuk meg.
A Koinónia másfél tucat gyerekkönyvkiadóval áll kapcsolatban az egyesület révén, de emellett több keresztény kiadótól is hoznak vallási témájú könyveket. Az igazgató kifejtette: a közelgő karácsonyi ünnepekre nagyon sok olyan gyermek- és ifjúsági irodalmi művet beszerezhetnek a Könyvtérben a szülők, amelyeket ők maguk is olvastak annak idején: Gőgös Gúnár Gedeon, az Ablak-zsiráf, illetve Marék Veronika klasszikusai is megtalálhatók a boltban. Kapcsolatban állnak a Gryllus Kiadóval is, ahonnan a testvérek jól ismert dalait hozzák CD-lemezen.
Ezenkívül több száz diafilmet és diavetítő gépet is forgalmaznak. Zágoni Balázs szerint a kiadó egyik fő célja, hogy gyerekkönyvben verhetetlen legyen, de az ifjúsági regényekben sincs hiány náluk: szintén a mai szülőknek lehet ismerős gyerekkorukból például a „pöttyös”-sorozat. Egy újfajta nyomdatechnikának köszönhetően a Könyvtérben úgynevezett simogatós könyveket is találhatnak a legkisebbek: az ilyen kötetek lapjain különböző állatok bundáját imitáló anyagokat simogathatnak a gyerekek. Az igazgató felhívta a figyelmet: a nagyváradi, Árpád vezér (Şt. cel Mare) úti könyvesboltban év végéig húszszázalékos árkedvezményt számítanak fel minden könyvre, hétfőtől szombatig 10 és 18 óra között várják a vásárlókat.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.