Hirdetés

Parti Nagy Lajos budapesti költő, író olvasott fel Kolozsváron

„Nincs egy pont, amikortól már megvan az az írói-költői nyelv, amelyet nekem tulajdonítanak, ez a nyelv fokozatosan alakult ki. Talán attól a ponttól kezdve van egy ilyen sajátos nyelv, amikortól elkezdtek beszélni róla a kritikusok, hiszen az ember a nyilvános térben olyan, amilyennek látják” – mondta Parti Nagy Lajos költő, író, aki a Korunk Akadémia meghívására látogatott el Kolozsvárra szerda este. Parti Nagy a Korunk folyóirat főszerkesztője, Balázs Imre József, az est házigazdája kérdésére válaszolva azt is elmondta, hogy első verseskönyve, az Angyalstop megjelenésekor meglepődött azon, hogy a kritika máris tudatos nyelvi játékról és formaművészetről beszélt, holott ez benne akkor még nem tudatosodott.

2010. november 26., 04:192010. november 26., 04:19

A meghívott elmondta: meghatározó volt számára a költővé érés, és a további fejlődés folyamatában a pécsi Jelenkor folyóirat. „A gondolkodásmódom, a nyelvhez és a formához való viszonyom alakulásában nagyon nagy szerepe volt a Jelenkornak a szerkesztő- és szerzőgárdájával együtt: Balassa Pétertől Nádasig és Esterházyig” – mondta. „Minden író a nyelv révén létezik, ez az anyaga. Az, hogy ki hogyan használja, már alkat kérdése. Bodor Ádám szikár, első látásra egyszerű nyelvezete ugyanúgy nyelvből van, mint az Esterházyé, nem rosszabb vagy jobb nála, csak másként használja az alapanyagot” – fűzte tovább az írói nyelvről szőtt gondolatokat Parti, akinek szinte minden művében – a versekben kifejezetten – maga az „alapanyag”, a nyelv válik főszereplővé. A nyelvbotlásai, szándékos „roncsolása”, olykor a mímelt dilettantizmus adja a Parti Nagy-líra humorát, amely olykor groteszk, máskor parodisztikus elemekben nyilvánul meg. Ahogy a szerző gyakran elmondta: arra kíváncsi, hogyan működik az ember a határhelyzetekben, hogyan működik a nyelv a komikum és a tragikum, a sírás és a nevetés határán. „A hétköznapi morzsás, rontott beszéd fennköltsége érdekel” – hangsúlyozta a szerző. Balázs Imre József rámutatott: Parti Nagy előszeretettel rejtőzik kitalált alakok maszkja mögé, hogy a már említett dilettáns szövegalkotással kísérletezzen. Az egyik ilyen maszk Dumpf Endre, aki az Őszológiai gyakorlatok című versciklus „szerzője”, de ilyen Sárbogárdi Jolán is – Parti Nagy ezen a néven publikálta első prózai művét A test angyala címmel a Jelenkorban 1990-ben. Parti Nagy Lajos elmondta: ’89 előtt egyáltalán nem írt prózát. „Aztán a rendszerváltást követően létrejött egy csomó kis kiadócska, ezek pedig elkezdték kiadni ezeket a füzetes regényeket. Borzalmasak voltak. Elolvastam az egyik ilyen kiadó szinopszisát, ami alapján regényeket vártak. A tag, aki írta, pontosan azokat az elveket fogalmazta meg, amelyek alapján ma a Tv2 és az RTL Klub működik” – emlékezett vissza az író. A test angyala így kísérletképpen született, szándékosan egy dilettáns elbeszélőt választott – ez volt az elkényeztetett „szocibarbi” Sárbogárdi Jolán – és egy nagyon eltúlzott dilettáns szöveget írt, amely annyira népszerű, hogy azóta már a harmadik kiadásnál tart. „Az alapszöveget két nap alatt megírtam, mivel Sárbogárdit beszéltetem, maga a nyelv az, ami nevettet. Én is jól szórakoztam, meg az olvasó is” – magyarázta Parti, hozzátéve, hogy hamar kiderült, kit rejt Sárbogárdi Jolán álarca.

Az est során a műfordítások is szóba kerültek – a szerző nevéhez több drámafordítás is köthető, fordított vagy inkább átdolgozott többek között Moliere-darabokat is –, Réz Pállal közösen ültették át magyarra Caragiale D’ale carnavalului című művét. „Tulajdonképpen Réz Pál készítette a nyersfordítást, én pedig ott folytattam, ahol a Caragiale-fordítók rendszerint megakadnak, mert van, amit egyszerűen nem lehet lefordítani, de mégis megpróbálják, mert túlságosan tisztelik a szöveget. Én inkább átültetem, megpróbálom kitalálni, hogy magyarban mi az, ami az eredeti szövegéhez hasonló hatást kelt. Nem biztos, hogy ez a legjobb adaptáció, de ez is egy lehetséges változat” – magyarázta.

Parti Nagy több életútinterjú elkészítésében vett részt, ő szerkesztette például Balla Zsófia Bodor Ádámmal készített interjúkötetét, A börtön szagát, Tolnai Ottó vajdasági költővel pedig ő beszélgetett, ebből született később a Költő disznózsírból című kötet, Réz Pállal pedig a Kossuth Rádió felkérésére készített beszélgetéssorozatot. „Segíteni kell ezeknek a nagyszerű embereknek, hogy minél többet elmondhassanak magukról az életükről, mert maguktól nem tennék meg. Amikor ez megtörténik, akkor a kérdezőnek félre kell vonulnia, hiszen nem ő volt a főszereplő. Réz Pál nem akar könyvet írni a beszélgetésből, de remélhetőleg még életében megpuhul. Ha nem, akkor a halála után legfennebb megírja más” – mondta Parti Nagy. Balázs Imre, látva, hogy sokan nem fértek be a Kolozsvár Társaság székhelyére, sokan pedig állva hallgatták végig a beszélgetést és a felolvasást, megígérte, hogy ezentúl jobb helyszínt keresnek a találkozóknak, annál is inkább, hogy Garaczi László és Esterházy Péter is ígéretet tett a látogatásra.

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés