Hirdetés

Kusza hajtású örmény családfák

•  Fotó: A szerző felvétele

Fotó: A szerző felvétele

Felhőssé vált több gyergyószentmiklósi örmény család öröme, miután belelapoztak a nemrég bemutatott Gyergyói és szépvízi magyarörmények nyomában című könyvbe. Beczásy Attila például azt kifogásolta, hogy örmény felmenőiről a kötet valótlan, a korabeli dokumentumokkal nem egyező adatokat is közöl.

Krónika

Krónika

2008. május 22., 00:002008. május 22., 00:00

A tudományos igénnyel szerkesztett monográfia szerzõje a csíkszeredai születésû, jelenleg Bécsben élõ Száva Tibor Sándor, akinek több munkája is foglalkozik az örménység háromszáz éves erdélyi történetével.

Hirtelen megszaporodott rokonság

„Nagy örömmel és komoly elvárásokkal vettem kézbe a könyvet annak reményében, hogy a birtok-visszaigénylések kapcsán adódó ügyeimben segítségemre szolgál új adatokkal” – mesélte a Krónikának Beczásy Attila, aki szerint családja három örmény eredetû ágán – a Csíky, a Keresztes és a Mélik családok esetében – olyan pontatlan adatokra lelt a monográfiában, amelyek – összehasonlítva a születési, házassági, elhalálozási, adományozási és hagyatéki okmányokkal – nem fedik a valóságot. Beczásy azt kifogásolta, hogy több hibás születési és elhalálozási dátum tûnik fel a könyvben, a családfafeltárásoknál nem egyezik a gyerekek száma, az õsök foglalkozása. Kirívó példaként azt említette, hogy a könyv adatokat sorol fel anyai nagyanyja két testvérérõl, a 32 éves korában elhunyt Csíky Borbáláról és Csíky Kálmán orvos-szakíróról – akik a valóságban nem léteztek. „Idõsebb Mélik Istvánnak négy gyerekét sorakoztatja fel Száva, köztük van egy Kristóf nevû is, akirõl nem tud a család. Megjelenik ifjú Mélik István is, akinek Mária nevû lánya Maroskecén volt tanító, és aki a kommunista diktatúra alatt a magyar tanítókat ért 1950–1960 közötti támadások szenvedõ alanya volt. Csakhogy Mélik valójában gyermektelenül halálozott el, neki nem volt sem Mária, sem más nevû gyermeke. Furcsállom, hogy az, aki a családfámat kutatja, miért nem keresett meg, és kért információkat” – mondta Beczásy, aggodalmát fejezve ki amiatt, hogy a hibás adatokat tartalmazó könyv a késõbbiek során egyéb tudományos dolgozatok forrásmunkája lehet.

Összességében kell nézni a monográfiát

Egy tízezres névjegyzéket tartalmazó dokumentumkötetnél elõfordulhat, hogy hibásan szerepel néhány dátum, amelyeket élõ személyek bocsátottak a szerzõ rendelkezésére – válaszolt lapunk kérdésére Száva Tibor Sándor, aki szerint ilyen terjedelmû és igényû szakdolgozat esetében ez csak az avatatlan szemlélõ számára jelent problémát. „A Gyergyói és szépvízi magyarörmények nyomában címû könyvben közölt személyek adatait dokumentálni tudom. Felkészültem az ilyen jellegû támadásokra, tiszta a lelkiismeretem. A monográfiát összességében kell nézni, nem az egyes személyekre lebontott születési évek szemszögébõl” – javasolt használati útmutatót Szávai. Mint elmondta, könyvében a Beczásy családról csak a 719-ik oldalon esik említés, a család külön címszóval nem szerepel, aminek az az oka, hogy annak idején nem az örmény egyház anyakönyvébe jegyeztették be magukat. „Azt én is tudom, hogy a Beczásy család – eredetileg Baczás – örmény származású, de a felmenõk nem tették le erre a voksukat. Könyvemben csak azoknak a családoknak a történetével foglalkoztam részletesen, akik szigorúan az örmény anyakönyvbe voltak bejegyezve” – állította Száva, aki szerint leginkább ezt sérelmezheti Beczásy Antal. A szerzõ megjegyezte, az erdélyi örménység történelmével foglalkozó minden egyes mû hiánypótlónak számít. Ezért szívesen látja, ha valaki az õ könyvénél alaposabb szakmunkát ír, amihez kitartást kíván az elkövetkezõ évtizedekben.

Akadályok a kutató útjában

Rokaly József történész a Krónikának kifejtette, azért tartja értékesnek Száva Tibor Sándor könyvét, mert feltárja, hogy az örmény családok átlagosan háromszor, de akár tizenkét esetben is nevet változtattak az idõk során. „Ezek a névváltoztatások igen nehezen nyomon követhetõek. Száva viszont világosan bizonyítja könyvében, hogy egy tõrõl fakadó örmény családokról van szó” – mondta Rokaly, aki az elõforduló hibákat annak tulajdonítja, hogy egyes örmény családok megtagadták az együttmûködést, a szerzõ nem jutott forrásanyagok birtokába, illetve a jelenleg zajló birtok-visszaigénylési perek miatt némelyek nem tárták fel a teljes rokoni ágazatot. n Krónika

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
Hirdetés
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
Hirdetés