Hirdetés

Garaczi László: a Csipike szép, nemes anyag – a magyarországi író a Fodor Sándor-meséről, Erdélyhez fűződő kapcsolatáról beszélt

A Csíki Játékszín Csipike-előadásét november utolsó napjaiban és decemberben is láthatják a nézők •  Fotó: Veress Albert

A Csíki Játékszín Csipike-előadásét november utolsó napjaiban és decemberben is láthatják a nézők

Fotó: Veress Albert

Garaczi László magyarországi író alkalmazta színpadra Fodor Sándor népszerű meséjét, a Csipikét. A mesejátékból készült előadást szerdán mutatták be Csíkszeredában. Garaczi László a Csipikéről, az erdélyi kulturális élethez fűződő kapcsolatáról, alkotói folyamatairól is beszélt a Krónikának.

Kiss Judit

2018. november 30., 14:382018. november 30., 14:38

2018. november 30., 14:442018. november 30., 14:44

– A Csíki Játékszínben szerdán mutatták be a Fodor Sándor meseregénye, a Csipike alapján készült előadást, a regényt ön alkalmazta színpadra. Hogyan találta meg önt ez az Erdély-szerte népszerű meseregény?

–  Fodor Sándor meséje nemcsak Erdélyben, hanem Magyarországon is népszerű. Fiatalkoromban is ismertem, nálunk a családi és baráti körben visszatérő motívum volt, hogy Csipike, a gonosz törpe, ezt mondogattuk egymásnak, amikor viccesen csipkelődtünk egymással. Tehát ismertem a mesét, aztán talán a 2000-es években felkért a Magyar Rádió, hogy írjak mesejátékot belőle: akkor kifejezetten rádiós verziót készítettem belőle. Fodor Sándor több mesét írt Csipikéről, öt csipikés mesét dolgoztam össze egy történetté. Az volt a felkérés, hogy egységes mesejátékot írjak, így született a rádiós verzió, aztán ebből készült később a színházi változat. Azt gondoltam, hogy a Csipike nagyon szép és nemes anyag. A rádiójátéknak megvannak a műfaji sajátosságai, persze nem pontosan ugyanazok, mint a színdarabnak, úgyhogy át kellett dolgozni, mikor színpadra alkalmaztam. Egyébként ismertem Sanyi bácsit (Fodor Sándor, 1927–2012 – szerk. megj.), Kolozsváron találkoztam vele többször is. Egyszer hosszan beszélgettünk, nagyon szerettem, rendkívül kedves volt, jó történeteket mesélt a régi Kolozsvárról.

Hirdetés

–  Szerteágazó a színház világához kötődő munkássága, az erdélyi színházakkal is kapcsolatot ápol. Mesélne erről?

– A székelyudvarhelyi színházban több darabomat is bemutatták, most is játsszák a Magyar mátrixot, idén ősszel került színpadra. Elég régre visszanyúló és eleven a kapcsolatom az erdélyi színházi világgal, és bár én nem teszek külön erőfeszítéseket ez irányban, az erdélyi színházak, különösen az udvarhelyi többször is megtalált már az elmúlt időszakban.
 
– Az elmúlt években több ízben is ellátogatott Erdélybe, beszélgetőestek keretében találkozott olvasóival, Kolozsváron is gyakorta járt. Követi a kortárs erdélyi irodalom mozgásait Budapestről?

–  Nagyon sokszor jártam Erdélyben. Emlékezetes például egy pár évvel ezelőtti körutunk, amit Fekete Vince, a Székelyföld folyóirat szerkesztője szervezett nekem, akkor jártunk Csíkszeredában, Kézdivásárhelyen, Marosvásárhelyen, Udvarhelyen, Kolozsváron is. Sokakat ismerek a kortárs erdélyi magyar irodalmi életből, a Látó folyóirattal aktív és jó a viszonyom, ismerem a szerkesztőit. Kovács András Ferenccel nagyon jóban vagyunk: egy napon születtünk, bár nem ugyanabban az évben, július 17-én mindig írunk egymásnak, és voltunk egy hosszú, másfél hónapos irodalmi túrán együtt Nyugat-Európában. De a fiatalabb írógenerációt is ismerem, próbálom követni az erdélyi irodalmi élet fejleményeit.

– Visszatérve Fodor Sándor Csipikéjéhez: bár a mű gyerekeknek íródott, a majdani felnőtthöz is szól. Az ön regényei közül többről – a lemúr-könyvekre gondolok, a Mintha élnél, a Pompásan buszozunk címűre –, az az olvasó érzése, hogy egy örökifjú beszélő, tinédzser szól hozzá emléktöredékeken keresztül. Mennyire „aktivizálódott” gyermeki alteregója vagy alkotói énje, amikor a Csipikét dolgozta át színpadra?

–  Nagyon nagy öröm volt számomra a Csipikével foglalkozni. Egyébként valóban,

Idézet
a kritikusok szokták mondani, hogy van egy gyermeki vagy infantilis hangom, gondolkodásmódom. Így kézenfekvő lenne, hogy többet foglalkozzam gyerekirodalommal, ifjúsági irodalommal vagy gyerekeknek szóló színdarabokkal, de valahogy úgy alakult, hogy eddig tulajdonképpen a Csipike átdolgozása az egyik legfontosabb munkám, ami gyerekeknek szól.”

Aztán készült az Odüsszeuszból egy gyerekszínházi előadás, én írtam a szövegkönyvet, az előadást Budapesten adták elő bábszínházban. A Csipke izgalmas dramaturgiai feladat volt, hogy öt történetből hogyan lehet egyet készíteni: a mesében föllelhető egy énkeresési történet, Csipike keresi az énjét, helyét a közösségben, aztán van a szerelmi vonal, és van egy szabadságharcos vonal is: a közösséget megtámadja egy furcsa ellenséges erő, és védekezni kell ellene. Ily módon közösségi problémák is megjelennek Csipikében. Ezeket különböző történetekben mesélte el Sanyi bácsi, számomra izgalmas dramaturgiai feladat volt, hogy miként lehet ebből lineáris, összefüggő sztorit alakítani. Amúgy a mese világa, az, hogy állatok, különböző mesei lények szerepelnek a történetben, már az eredetiben is tetszett, és öröm volt ezzel az anyaggal dolgozni.
 
– A Csipike a Ceaușescu-korszakban jelent meg, üzenetét sokan „áthallásosnak” vélték, hiszen föllelhető benne a diktatúra képzete is a Rettenetes Réz Úr alakjában. A hatalomhoz való viszonyulás témája a színpadi átdolgozásban is megjelenik?

–  Igen. Réz Úr, a Csipike házába beépített kilincs is ilyen fura, szürreális mozzanata a mesének, és aztán felbukkan a közösséget fenyegető, még félelmetesebb ellenség, amely el akarja pusztítani az erdő lakóinak társadalmát. Miután ezt az ellenséget megzabolázzák, foglyul ejtik, felmerül, hogy mi legyen a sorsa.

Idézet
A Csipike tulajdonképpen egy valóban komplex és mély történet az énkeresésről, a közösséghez, a hatalomhoz való viszonyról, úgyhogy tényleg felnőtteknek is szólhat, mert sokfelől lehet értelmezni, sok irányban el lehet gondolkodni rajta.”


 – Elsősorban regényeket, novellákat ír, de verset, drámát is, ezenkívül foglalkozik filmforgatókönyv-írással, műfordítással. Mi jelenti az ön számára a legnagyobb kihívást? Párhuzamosan alkot különféle műfajokban?

– Úgy érzem, most már eldöntöttem, hogy a próza az alapműfajom, a novellák és regények állnak a legközelebb hozzám. Különben meg „kirándulásokat teszek” más műfajokba, ezek nemcsak örömet szereznek, hanem tanulságokat is rejtenek magukban, amiket aztán prózaírás közben hasznosítok. Tanulok az olyan munkákból, mint amilyen például a Csipikéhez kötődő volt, de tanulok egy forgatókönyv megírásából is. Azt, hogy miként kell megszerkeszteni egy történetet, hogyan kell bánni a karakterekkel, hogy kell egy világot felépíteni, megteremteni egy hangulatot, egy problémát elemezni egy történeten keresztül. Ezek mindig tanulsággal járnak, de alapvetően regényírónak gondolom magam.

Garaczi László

Garaczi László író, költő, dráma- és forgatókönyvíró, műfordító 1956. július 17-én született Budapesten. Tanulmányait az Eötvös Gimnáziumban kezdte, majd 1976–1981 között magyar–történelem szakon tanult. 1982 óta szabadfoglalkozású író. 1983–1988 között az Eötvös Loránd Tudományegyetem filozófia szakát végezte el. Tagja a Szépírók Társaságának, tiszteletbeli tagja a József Attila Körnek. A posztmodern irodalom képviselője. Műveit a nyelvi formákkal való kísérletezés és töredékesség jellemzi. Számos irodalmi kitüntetés birtokosa, megkapta többek közt a Déry Tibor-díjat, a József Attila-díjat, a Márai Sándor-díjat, a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztjét.

„Mekkorák vagyunk valójában?”

A Csíki Játékszín szerdán mutatta be Fodor Sándor Csipike, a gonosz törpe című mesejátékát Kányádi Szilárd rendezésében, a mesét Garaczi László alkalmazta színpadra. „Mekkorák vagyunk valójában? És mekkorának látjuk magunkat környezetünk tükrében? És jóságunk vajon mennyire kényszer, amely önértékelésünk kisszerűségéből fakad? Már gyerekként szembesülünk, ha meseszinten is, ezekkel a problémákkal és a játék, amely képes feloldani minden harcos ellentétet, Csipikében sem vall kudarcot. Lenyűgöző álomvilág, s bár gyerekekhez íródott, valahol a majdani felnőtthöz is szól játékosságával, tanulságaival, értékeivel” – olvasható az előadás ismertetőjében. A Csipikét november végén, december elején számos alkalommal láthatja a csíkszeredai közönség. Részletek a színház honlapján, a csikijatekszin.ro honlapon találhatóak.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
Hirdetés
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
Hirdetés
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
Hirdetés
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
2026. június 15., hétfő

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben

Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben
Hirdetés
Hirdetés