
Fotó: Bartha László
2010. október 19., 09:452010. október 19., 09:45
„Ez nem előadóest, nem is pódiumműsor, hanem igazi, vérbeli színházi előadás” – hangsúlyozta Kövesdy István. A rendező lapunknak elmondta: az érdem László Zsuzsáé, ő csak segédkezett neki a kibontakozásban. „Izgalmasan beépül a helyszín, a dzsesszklub az előadásba. Nagyon örülök annak, hogy egyes előadásaink számára új, nem szokványos helyszínt találtunk” – tette hozzá Kövesdy.
„Még soha nem volt egyéni fellépésem, ugyanakkor nagyon régi álmom volt, hogy Edith Piafot alakíthassam. Ő maga a varázslat, a csoda. Igazából csapatjátékos vagyok, szeretem a partnereket, a közös építkezést. Kilyén Lászlóval kettesben adjuk elő Spiró György Prah című darabját, és úgy látszik, ez mindkettőnknek ösztönzést adott ahhoz, hogy immár egyedül is kiálljunk a közönség elé” – mondta a Krónikának László Zsuzsa. A színművész hat éve gyűjti az anyagot az előadásához. Saját hangján adja elő a Piaf-dalokat, ehhez egy évig járt hangképzésórákra. A szöveget ő maga állította össze, Kövesdy István abban segített, hogy igazi előadás kerekedjék a szövegrészekből, dalokból. „Nagyon szerettem ezen a produkción dolgozni, izgalmas volt a két kiváló zenésszel, a rendezővel és Liviu Mateijel együttműködni, aki az előadásban Piaf szerelmei, partnerei szerepében bukkan fel” – magyarázta László Zsuzsa. Zénó Apostolache és Zonda Attila maguk is részt vesznek az előadásban, Apostolache átdolgozta, újrahangszerelte Piaf dalait. A Verébszárnyon cím egyébként a Piaf művésznévre utal, amely franciául verebet jelent. Ezt a nevet felfedezője, Louis Leplée adta neki, aki Edith kis termete miatt azt mondta, hogy olyan, mint egy veréb.
Liviu Matei szabadúszó színész egyébként Kövesdy Istvánnal, Bogdán Zsolt kolozsvári színművésszel és másokkal létrehozták a Ripacsok Egyesületet, amelyben magyar és román színészek egyaránt részt vesznek. Az egyesület formabontó előadásokkal készül előrukkolni, első tervezett előadásuk címe: Drakula, a bohóc. Liviu nem beszél tökéletesen magyarul, így a ma esti Piaf-bemutatón a szövegei felvételről szólnak, vásárhelyi színészek mondták szalagra ezeket a szövegeket.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.