
Caragiale Zűrzavaros éjszaka című művét állítja színpadra a budapesti Nemzeti Színház – a butaságról, hiúságról és felkapaszkodottságról szóló darabot a nagyváradi Szabó K. István állítja színpadra.
2013. október 17., 16:482013. október 17., 16:48
A rendező az MTI-nek elmondta, a 19. század végén született darab szerezője a legnagyobbnak tartott román drámaíró, akinek négy darabja – három komédia és egy tragédia – közül a Zűrzavaros éjszaka volt az első. A darab először megbukott, később azonban nagy siker lett, gyakran játsszák. Szabó K. István szólt arról, hogy a darab története viszonylag egyszerű, mégis óramű pontossággal működik. A butaságról szól, arról, hogy az ember mennyire hajlamos nem odafigyelni az evidens dolgokra, amikor elvakítja hiúsága.
Mint mondta, nem tanmeséről van szó, a darab a molière-i vígjáték és a feydeau-i bohózat közé ékelhető. Több fordítás közül Seprődi Kiss Attiláét választották – mondta el Szabó K. István, megjegyezve, hogy nehéz Caragialét fordítani specifikus nyelvezete miatt. Keveréknyelven, a külváros, a mahala nyelvén szólal meg a mű, és ez nehezen visszaadható egy másik nemzet nyelvén. Hozzátette: úgy érzi, ez a fordítás közelíti meg leginkább azt, amiről a szerző beszélni akart, és színeiben is tükrözi az eredetit. Szabó K. István, aki eddig csak román színészekkel dolgozott Caragiale-darabokon, elárulta: teljesen eltérő az, ahogyan a magyar színészek értelmezik a Caragiale-féle helyzeteket. A magyar színész sokkal racionálisabb, próbálja megfejteni a dolgok értelmét, ám ez esetben néha értelmen túli burleszkről van szó – fűzte hozzá.
Az előadásban a megcsalt férjet alakító Eperjes Károly elmondta: a kereskedő, akinek mindene megvan, szeretné megőrizni jó hírnevét, ebből fakad vaksága. Önelégültsége miatt épp arra nem féltékeny, akire a legjobban kellene. Hozzátette, az előadás megpróbál megmaradni az eredeti, különleges környezetben, de ez nem azt jelenti, hogy számunkra idegen maradna. A Gobbi Hilda Színpadon látható előadásban Eperjes Károly mellett Básti Juli, Söptei Andrea, Sinkó László, Kristán Attila, Rácz József és Schnell Ádám játszik, a díszlet és jelmez Cristina Milea, a zene Horváth Károly munkája.
A Kolozsvári Magyar Opera és a Kolozsvári Magyar Diákszövetség (KMDSZ) hivatalos partnerségi megállapodást kötött
Ötödik alkalommal tartanak könyvünnepet Sepsiszentgyörgyön, a SepsiBook könyvvásárra és kortárs irodalmi fesztiválra május közepén várják a közönséget.
Marius Andruh kémiaprofesszor lett a Román Akadémia új elnöke.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.
Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.
szóljon hozzá!