Hirdetés

A jelenben, jövőbe nézve

•  Fotó: Krónika

Fotó: Krónika

Beszélgetés Szabó T. Anna kolozsvári származású, Budapesten élő költővel. Irodalmi est meghívottjaként járt a közelmúltban Marosvásárhelyen Szabó T. Anna kolozsvári származású, Budapesten élő költő. Egyetemi évei alatt kezdett publikálni, verseit, esszéit, rövidprózáit napilapok és folyóiratok közlik.

2008. január 23., 00:002008. január 23., 00:00

Elsõ kötete, A madárlépte hó 1995-ben jelent meg a Belvárosi kiadónál, további köteteit – Nehézkedés, Fény, Rögzített mozgás, Elhagy – a Magvetõ kiadó adta ki.

Meghatározó élményként szokta emlegetni a 2005-ös tokaji írótábort, ahol kitüntették. Valami más is történt ott azonkívül, hogy díjat vett át?

Az a tokaji írótábor valóban emlékezetes marad számomra, nemcsak azért, mert díjat kaptam, és az ember ilyenkor értelemszerûen örül, hanem azért is, mert Lengyel Balázs ajánlott és mutatott be engem. A második gyermekemmel voltam éppen várandós, és leültem, de Lengyel Balázs, aki akkor jócskán túl volt a nyolcvanon, szálfaegyenesen állta végig az egész ünnepséget, és úgy tartotta meg az elõadását. Itt kezdõdik a „tanulni kell\", a tartás megtanulásával. Amikor láttam, hogy õ áll, én pedig ülök – holott nyugodtan állhattam volna –, elszégyelltem magam.

Az erdélyi irodalommal való kapcsolata is hatással volt pályafutására.

Igen, az erdélyi irodalomtól könnyû volt tartást tanulni. Erdélyi tapasztalatom Nemes Nagy Ágnessel kezdõdött, aki egyáltalán nem számít erdélyi írónak, de a szülei erdélyiek voltak, erdélyi hagyományokon nõtt fel, továbbá Áprily Lajos tanította a Baár–Madas-gimnáziumban. Amikor Magyarországra kerültem, tizenöt évesen Nemes Nagy Ágnes volt rám nagy hatással, Szilágyi Domokos után. A „tanulni kell\" is tõle származik, a „Tanulni kell. A téli fákat. / Ahogyan talpig zúzmarásak\" kezdetû versébõl.

Nemes Nagy Ágnes, Szilágyi Domokos után ki „következett\", ki volt az, aki elmélyítette az Erdéllyel való kapcsolatát?

Szabó Magdát kell itt említenem, pedig õ nem erdélyi, hanem debreceni volt – mégis azt a fajta tartást jelképezte számomra, amelybõl sokat tanulhattam. Egyébként õt keresztanyámként tartottam számon, mert Lator Lászlóval, személyes mesteremmel Tannának neveztek: a Szabó T. Annából kiindulva. Polcz Alaine pedig nagyon sokat írt arról, hogy milyen volt Kolozsváron felnõni, és rajta keresztül éltem meg nagymamámnak és nemzedékének az életét. Nálunk nagyon erõs a családi hagyomány, sokat mesélnek és írnak az emberek, rendkívül kiterjedt a családi levelezés. A nagyapám, Szabó T. Attila nyelvész levelezését a Széchényi-könyvtárban õrzik, tehát nekem könyvtárba kell mennem ahhoz, hogy a családi levelezést kutathassam. A „tanulni kell\" fázisában Polcz Alaint, Szabó Magdát is olvasom. Õk azok, akik mostanában mentek el, de most is jelen vannak és maradnak. Azért csodálatos az írás, mert jelenvalóvá tesz egy hangot, egy személyt. Mostanában Arany Jánost olvasom, és mit nem adnék, ha hallhatnám Aranyt vagy Petõfi Sándort, a kettejük beszélgetéseit. De a hangjuk benne van az írásaikban, és nagyon jó, hogy az irodalomnak van egy személyiség-megtartó funkciója is.

Az említett meghatározó személyiségeken kívül az anyaság hozott még nagy változást az életébe.

Az életemet és a verseimet egyaránt megváltoztatta az anyaság. Nagyon felkavart az életadás élménye, hogy egyszerre nemcsak én vagyok a világban, hanem szem vagyok egy láncban, és nemcsak hátra kell tekintenem: tanítani kell nekem is. A tartást kellene megmutatnom, amit megtanultam. Most úgy érzem, hogy az életemnek nem a múltba nézõ, hanem a jelenben élõ, és a jövõbe nézõ pillanatában vagyok – mert kisgyerekeket nevelek.

Ön költõ, férje, Dragomán György, író. Hogyan mûködik egy mûvészházasság?

Hosszú története van ennek: egy marosvásárhelyi fiú és egy kolozsvári lány egyszer csak Szombathelyen találkoznak, 16, illetve 15 évesen, kamaszkorukban, és megmutatják egymásnak az írásaikat. Nagy szerelem kezdõdött el akkor, ami azóta is tart, valamint egy munkakapcsolat, ami szintén mûködik. Nem íróként találkoztunk, de mi már akkor írónak tartottuk egymást, amikor még senki más. Egymást neveltük, és bátorítottuk, bíztunk egymásban. Most is így van ez: én vagyok az elsõ, akinek a férjem megmutatja az írását, és õ az, akinek én elsõként olvasom fel a verseimet.

(fotó: terasz.hu)

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
Hirdetés
Hirdetés