Hirdetés

A csángók között Tinódi nyomában

•  Fotó: Krónika

Fotó: Krónika

A Szentendrén élõ Kobzos Kiss Tamás népdalgyûjtõ, elõadómûvész több mint három évtizede rendszeresen látogatja az erdélyi falvakat. A közelmúltban házat vásárolt Gyimesfelsõlokon, és feltett szándéka ott tölteni nyugdíjas éveit. Kobzos Kiss Tamással – aki a nyáron Régizene-fesztiválon is fellépett – ismét Csíkszeredában találkoztunk. A mûvészt zenészmúltjáról, valamint kedvenc hangszerérõl, a kobozról kérdeztük.

2006. szeptember 01., 00:002006. szeptember 01., 00:00


– Mikor kezdett el népzenével foglalkozni, és hogyan kapcsolódott ez össze a régizene iránti szenvedélyével?
– Több erdélyi és moldvai gyûjtõkörút során 1973-ban kezdtem el ismerkedni a népzenével, ellátogattam a Baranyába telepített bukovinai székelyekhez is. A népzenei ismereteim a kutatásban is segítenek: például az idén a csíkszeredai Régizene-fesztiválon elõadott egyik Tinódi-dallam megfejtését egy moldvai csángó asszonynak köszönhetem, akinek az énekét szinte rögtön társítani tudtam a középkori lantos dallamvilágához. Tinódi Lantos Sebestyén dallamai százötven éve nagy rejtélyt jelentenek, és egyes elemeirõl máig vita folyik a zenekutatók körében. Az 1554 márciusában készült kottákról sokáig azt tartották, hogy a nyomdászok hanyagsága miatt egymásra csúsztak a korabeli hangjegyszerû jelek. A XIX. században Mátrai Gábor meglehetõsen romantikus szemléletû megfejtése nem vezethetett sikerre, ennek alapján még Liszt Ferenc is kétségbe vonta Tinódi zeneszerzõi tehetségét. A két világháború között voltak még meddõ próbálkozások, de a régi jeleket alig pár évtizede „harcos-” és lantostársam, Szabó István fejtette meg, aki egyben matematikus is. Õ jött rá, mi a zenei mondanivalója a kottákon lévõ vonásoknak. Én más utakon járva hasonló eredményre jutottam. Miután kicseréltük tapasztalatainkat, készítettünk egy közös lemezt lantos õsünk halálának 450-ik évfordulójára, amelyen rajta van Tinódi teljes Krónikája.
– Alig van olyan húros hangszer, amin ne tudna játszani. Melyik volt az elsõ?
– A koboz volt az, ami a gitár után átvezetett a régizenéhez. A hatvanas években rengetegen gitároztunk, de akkor még elképzelni sem tudtuk, hogy gitárkísérettel magyar népdalokat is lehet énekelni, és így angol népdalokat játszottunk. A változás a hetvenes években Tolcsvayék és az Illés színre lépésével következett be, de nyilván befolyásolta a politikai nyitás is: régi szövegek, kották jelentek meg friss nyomtatásban. Énekmondóként Tinódi nyomába szegõdve már a kezdetekkor azt vizsgáltam, melyek azok a problémák, amelyek az õ idejében is megvoltak, és most is jelen vannak. Sajnos több ilyet találtam: ilyen a magyar–magyar ellentét, a viszálykodás, a megosztás. A rendszerváltás elõtt Magyarországon nem tiltották be ezeket a dalokat, de jártam velük a Felvidéken és Erdélyben is, ahol titokban lakásokon énekeltem.
– Mégis, a szókimondó Tinódit tolmácsolva, nem voltak összekoccanásai a rendszerrel?
– Van egy kedves emlékem a nyolcvanas évekbõl, amikor meghívtak élõ adásba a Magyar Televízióba. Tinódi-dal elõadására kértek fel, s én ki is választottam egyik kedvencemet, amely többek között a következõ sorokat tartalmazza: „Ti magyarok, jobb, ha mind egyéreztek,/ Mint eddig egymást ne úgy szeressétek,/ Úgy ad Isten jószerencsét tinéktek,/ És megszabadítja idegen néptõl földetek.” A mûsor elõtt egy héttel kezdtünk egyeztetni a szerkesztõvel, aki nem mondhatta azt, hogy ez a szöveg indexen van, de mindenáron le akart beszélni róla, mondván, adjam elõ a Sok részegest, vagy bármi mást. Nem tágítottam, sõt azt mondtam, hogy ezt az egy Tinódit tudom kívülrõl. Végül lement az adás, és máig sem tudom, a cenzorok szándékosan vagy figyelmetlenségbõl siklottak el fölötte, de nem lett botrány az ügybõl. Akkor kezdett foglalkoztatni egy önálló Tinódi-est összeállításának gondolata, amely az idén valósult meg: elõször Pakson, majd Dombóváron, harmadjára pedig Csíkszeredában adtam elõ. Elszomorít, hogy Magyarországon ilyen kevés helyen emlékeztek Tinódira. Ez újabb bizonyítéka annak, hogy a magyarság nemzettudata ismét válságba került.
– Hangzásvilágukban mennyire hasonlítanak a régizene mai hangszerei az egykoriakhoz?
– Örök téma ez, de a megközelítésnek megvannak a határai. A barokk muzsikánál talán jobban hasonlít a hangzás az eredetihez, de ott sem lehet tökéletes az utánzás, hiszen alig akadnak autentikus hangszerek. Mi annak örvendhetünk, hogy a moldvai csángóknál szinte változatlanul fennmaradt a koboz. Kaptam egyet kölcsön, amelyre a „kor szellemében” a hiányzó õsi bélhúrok mellé telefondrótokat szereltek. A koboznak érdekes és egyben mostoha a története: tulajdonképpen a törököktõl örököltük, de aztán az idõk folyamán a divatokat követve átalakult, és amolyan öszvér-hangszerré vált, amelynek hangolásában fellelhetõk a citera, a duda és a tekerõlant elemei. A régi, hosszú nyakú magyar koboz leginkább a törökök szaz nevû hangszerére hasonlíthatott, de a török idõk után eltûnt. A koboz iránti ellenszenv nyugati szemmel vizsgálva teljesen indokolt: az örök civilizációs ellentét egyik jele Kelet és Nyugat között. A XVI. században a nyugatiak azt sem nézték jó szemmel, hogy a magyarok török ruhát viseltek, és török zenét hallgattak, s ilyen szellemben a koboznak, a töröksípnak is vesznie kellett. A koboz kicsinyített mását, a tamburát, ami már szalonképes volt európai körökben, Mária Terézia idején a szerb betelepítettek „hozták vissza”.
• Jakab Lõrinc

Kobzos Kiss Tamás
Harminc éve lép fel énekmondó elõadómûvészként. Egyetemi hallgatóként a Délibáb népzenei együttesben játszott, 1974-ben a Kaláka együttes tagja lett. Kísérõ hangszere kezdetben a gitár, majd a koboz, lant, tekerõlant. 1977–78 között a Bakfark Bálint lanttrióban és a Kecskés együttesben muzsikált. Bejárta Európát, fellépett Japánban és az Egyesült Államokban. 1991-tõl az Óbudai Népzenei Iskola igazgatója. 1996-ban Bezerédi-díjat, 1998-ban Köztársasági Érdemkeresztet és Magyar Mûvészeti Díjat kapott.
Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
2026. június 15., hétfő

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben

Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben
2026. június 14., vasárnap

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét

Egy csaknem eltűnt építészeti világ és a helyiek féltve őrzött emlékei kaptak új otthont a Szilágy megyei Kárásztelken, ahol nemrég felavatták a tájházat. Az épület nemcsak a múlt tárgyi örökségét mutatja be, hanem közösségi térként is szolgál majd.

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét
Hirdetés
Hirdetés