
Fotó: Facebook/Visit-Romania
Tizenhat nyelvre, többek között latinra is lefordították a Románia idegenforgalmi nevezetességeit népszerűsítő kisfilmet – mondta csütörtökön Bogdan Trif turisztikai miniszter.
2019. április 04., 14:452019. április 04., 14:45
2019. április 04., 15:142019. április 04., 15:14
A tárcavezető sajtótájékoztatóján hangsúlyozta, a Bukaresti Egyetem közreműködésével 16 nyelvre fordították le a múlt hónapban bemutatott új országimázsfilmet. Trif rámutatott, a világnyelvek mellett ázsiai nyelveken, például
„Tavaly mindössze 33 ezer kínai turista látogatott Romániába, ami rendkívül kevés. Emellett a tervek között szerepel két turisztikai népszerűsítő iroda megnyitása is abban a térségben” – mondta. Hozzátette, latin nyelvre is lefordították a kisfilmet, amit elsősorban Ferenc pápa május végén esedékes romániai látogatása indokolt.
A Bukaresti Egyetem Idegen Nyelvi Karának dékánhelyettese, Laura Sitaru kiemelte, az ázsiai nyelvek mellett több balkáni nyelvre, például horvátra, szerbre vagy bolgárra is átültették a kisfilm szövegét, illetve arab fordítás is készült. Emellett az angol, a francia, a német, a lengyel és az orosz változatot emelte még ki Sitaru.
A videóklip az országba látogatni tervező potenciális vendégek számára mutatja be, milyen látványosságokat és élményeket kínál Románia az év 365 napjára. A kisfilmhez az ország minden régiójában forgattak, hogy a néző átfogó képet kapjon az ország egyedi és jellegzetes helyszíneiről és rendezvényeiről. Bogdan Trif turisztikai miniszter akkor úgy nyilatkozott, a film készítői egyetlen területet sem hagytak ki, amely vonzó lehet az érdeklődők szemében: UNESCO-világörökséghez tartozó műemlékeket, szórakozási, fesztiválozási lehetőségeket és Románia „álomszép tájait” egyaránt felvillantják a lehetséges látogatók számára.

Bár összességében véve látványos, pörgős, és egy-egy kép erejéig az ország csaknem minden táját megmutatja a potenciális turistáknak, mégis hiányérzetet kelt a turisztikai minisztérium által bemutatott, legújabb országimázsfilm.
A kánikula gazdaságra gyakorolt hatását vette górcső alá a Román Nemzeti Bank (BNR) friss jelentése.
Összeállításunkban aradi, bánsági és dél-erdélyi falugazdászok értékelik az aratás előtti helyzetet.
A Román Nemzeti Bank (BNR) 2,346 milliárd lejes nyereséggel zárta a 2025-ös évet, amelynek 80 százalékát, 1,877 milliárd lejt az államkasszába utalták – derül ki a jegybank pénteken közzétett éves jelentéséből.
Románia rekordösszegű, 10 milliárd euró uniós forrást hívott le a 2025. június 10. és 2026. június 10. közötti időszakban, minden korábbi 12 hónapos időszakot felülmúlva ezzel – újságolta el Dragoș Pîslaru.
Egyelőre sem Magyarország, sem Románia nem áll készen az euró bevezetésére – derül ki az Európai Bizottság 2026-os konvergenciajelentéséből, amelyben értékeli az euróövezeten kívüli tagállamok felkészültségét az egységes valuta bevezetésére.
Nem csak nekünk tűnik úgy, hogy évről évre több tini vállal nyári melót, hanem számadatok is igazolják a trendet. Ki egy kis zsebpénzért, egy fesztiválbelépőért, ki tapasztalatszerzés céljából, ki a tandíjért, mások egészen más okok miatt.
Romániában valósítja meg első hibrid energiaprojektjét a francia ENGIE – írja az economica.net a vállalat közleménye alapján.
Közel 14 százalékkal nőtt tavaly a romániai háztartások havi átlagjövedelme a hivatalos statisztikák szerint. Egy friss felmérés közben azt mutatja, hogy a lakosság 41 százalékának az elmúlt egy évben csökkent a jövedelme.
Több mint 2,25 milliárd euró érkezett Románia számlájára az az országos helyreállítási terv PNRR keretében benyújtott negyedik kifizetési kérelem alapján.
Bár úgy tűnik, még mindig megosztja a romániai társadalmat az ázsiai vendégmunkások foglalkoztatása, napról napra több nepálit, indiait vagy éppen Srí Lanka-it láthatunk az erdélyi városok utcáin. De miért éri meg ázsiaiként Romániában munkát vállalni?
1 hozzászólás