Ez máris jelzi: nem hagyományos feldolgozással állunk szemben, William Shakespeare egyik legnépszerűbb vígjátékának cselekménye a mába helyeződött. Ennek részeként a modern kor kulturális és vizuális elemei lépten-nyomon felbukkannak a darab során: a szereplők mai ruhákban lépnek színpadra – jellemző módon rikító színű, a kilencvenes években „menedzseröltönynek” elkeresztelt szerelésben, a szövegbe, Arany László 1866-os fordításába pedig Bodolay Géza rendező – a kecskeméti Katona József Színház igazgató-rendezője – mai nyelvi elemeket, szlenget is beékelt.
Mindezek nyomán természetes, hogy maga a színpadkép sem középkori miliőt jelenít meg – igaz, ezt az illúziót a helyszín miatt nehéz is lenne fölkelteni a nézőben. A színház 108 éves épületében ugyanis jelenleg felújítási munkálatok zajlanak, így a Szigligeti Társulat vándorolni kényszerül: a mostani bemutatónak a Szakszervezetek Művelődési Házának előadóterme biztosít helyszínt. Mira János díszlettervező pedig kitűnő érzékkel teszi az előadás részévé a kissé kopottas, szocreál terembelsőt, maguk a színpadon megjelenő, minimalista díszletek is hasonlóan tagolt, tömbös szerkezetűvé alakítják a teret – anélkül, hogy igazából elhatárolnák egymástól a különböző helyszíneket.
A darab a mai környezetbe helyezve pedig túllép egy egyszerű, tévedéseken alapuló vígjátékon. A történet bizonyára sokak számára ismerős: Efézusban foglyul ejtik az ellenséges Szirakúzából érkezett Égeont (Dobos Imre), és a törvényeknek megfelelően halálra ítélik. Égeon elmeséli Szolinusznak, a város hercegének (Ács Tibor), hogy fiát keresi, valamint annak szolgáját, akik két ikerpár tagjai, és akik sok évvel azelőtt egy hajótörés nyomán tűntek el. Szolinusz kegyet gyakorol: ha estig talál valakit, aki kifizeti érte a váltságdíjat, szabadon engedi. Ekkor érkezik a városba Égeon fia, a Szirakúzai Antifólusz (Kardos M. Róbert) szolgájával, Drómióval (Dimény Levente), akik szintén testvéreik után kutatnak. Nem is sejtik, hogy jó helyen járnak: a város polgára a két idegennel azonos nevű úr és szolgája, akik megszólalásig hasonlítanak a jövevényekre – ami számos, a helyzetkomikumra épülő, vidám jelenetet szül, hiszen még az Efézusi Antifólusz felesége (Fodor Réka) is összetéveszti férjét annak ikertestvérével.
A rendező által a történetbe ékelt gegek ugyanakkor a mai, marketingen, reklámon és médián alapuló, felszínes „szmájlivilág” karikatúrájává avatják a darabot. A nyitányban fekete ruhás kommandósok gyakorlatuk részeként megkoszorúzzák az egyébként mindvégig a színpadon látható Shakespeare-portrét, a rutinszerű koszorúzást pedig a zárásig több szereplő is megismétli, ezzel tartva görbe tükröt a kultúrát egyszerű üzletnek tekintő, illetve a művészet pártolását az ilyen jellegű rendezvényekkel letudó kortársak elé. A sekélyes média is pellengérre kerül a színen kezükben újsággal időről időre keresztüllejtő, a rendező által eltévedt hattyúknak keresztelt táncoslányok, illetve a narrátorként és ördögűzőként is megjelenő Dr. Lecsípközi révén.
Az eredeti megközelítésben tálalt darab a színészek játéka nyomán válik igazán élővé, igaz, a komédia jellege nem követeli meg drámai jellemfejlődések, belső tusák megjelenítését. A kettős szerepben látható Kardos M. Róbert és Dimény Levente azonban emellett is hozzájárul ahhoz, hogy a darab a kisebb döccenők ellenére is pörögjön. Így aztán öszszegzésként elmondható: a Szigligeti Társulat idei évadbeli utolsó bemutatója nem csupán azért felüdítő, mert habkönnyű vígjátékként ismert darabbal várja a nézőt.
Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.
Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.
Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.
Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.
Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.
Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.
A Kolozsvári Magyar Operában koncertszínházzal, a magyarországi közmédián portréfilmmel, tematikus műsorokkal tisztelegnek a 100 éve született Kallós Zoltán emléke előtt.
Az Erdélyi Magyar Írók Ligája új programsorozatot indít útjára idén. Az Olvasatórium kritikusi kerekasztal első eseményét március 26-án, csütörtökön 19 órától tartják.
Szatmárnémetiben rendez Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója, aki a Harag György Társulattal állítja színpadra Eugène Ionesco: A kopasz énekesnő című műve alapján készülő előadást.