Hirdetés

Szászcsávás - falu egy legenda árnyékában

•  Fotó: Krónika

Fotó: Krónika

A magyar népi kultúra „népszerűsítésére” vállalkoztak a küküllőmenti tánctábor szervezői Szórakozás- és életforma, hagyományőrzés, önkifejezési lehetőség - kinek mit jelent néptánccal, -zenével foglalkozni az nagyon változó, és éppilyen változatos maga a táncházas világ is.

2006. augusztus 15., 00:002006. augusztus 15., 00:00

Újabban szinte teljesen kiszorultak belőle az �amatőrök�, gyarapodnak a néptáncegyüttesek, és rétegződik a közösség: lehet szakosodni úgy, hogy nem egyszerűen �mezőségit�, de válaszútit, bonchidait és füzesit tanul meg az ember, és már nemcsak küküllőmentit oktatnak, hanem ezen belül szentbenedeki, lapádi és csávási táncrendet. Ez utóbbival ismerkedhettek meg a Marosvásárhely közeli Szászcsávás látogatói a vasárnap este véget ért népzene- és néptánctáborban.
A kilencszáz lelkes Szászcsáváson magyarok és cigányok élnek, meglehetősen elkülönülve, így a két közösségnek külön művelődési ház épült: a �magyarkultúr� és a �cigánykultúr�. A harmadik alkalommal megrendezett népzene- és néptánctáborban mindkét közösségről sokat meg lehet tudni, az etnikai palettát a közeli Harangláb román táncai színesítik. A szervezők � a faluközösség és magyarországi barátaik � árnyalni igyekeznek azt a képet, amely táncházas berkekben Szászcsávásról kialakult, hiszen a falura egy nagy legenda árnyéka vetül.

A Szászcsávás Band-mítosz
Ha van olyan zenekar, amelynek a muzsikájára a holtak is táncra perdülnek, a Szászcsávási Zenekar minden bizonnyal az. A Dumnezu ragadványnevű Jámbor István prímás, a bőgős Csányi Mátyás �Mutis� és a kontrás Mezei Ferenc �Csángáló� alkotják a magját a csapatnak, mindhárman Csángáló nagyapjától, a híres prímás Horvát Mezei Ferenctől, a �Vén Kráncitól� tanultak muzsikálni. Õket egészítik ki a fiatalabbak: Mezei Levente �Leves�, Jámbor István, Csányi Sándor �Cilika� és Jámbor Ferenc �Tocsila�. 1991-ben �vették be� Magyarországot, és az utóbbi évtizedben csaknem az egész világot beutazták, Chicagótól Japánig; Szomjas Görgy pedig filmet forgatott róluk. Virtuóz koncertjeiket felváltva szólótáncokkal is díszítik, és sajátos ötletekkel �dobják fel� a hagyományos küküllővidéki zenét � egyik lemezfelvételükön például énekelve adnak elő gyors tempójú, hangszeres darabot. Repertoárjuk rendkívül széles, hiszen magyaroknak, románoknak, cigányoknak egyaránt muzsikálnak.
A táncházas világot szinte alapjaiban rengette meg a �felfedezésük�, és csakhamar divatot teremtettek. A néptáncos lányok menyecskésre fogott viselkedésén, sőt öltözködésén is nyomot hagyott a csávási őrület, a csingerálás, vagyis cigánytánc divatja. A bő ingek és szoknyák, sportmezek után a kilencvenes években feltünedeztek a topok is a fiatalabb lányokon, akik a csávási cigányasszonyok utánozhatatlan csípőmozgását imitálva elképesztették a kevesebb erotikus kihíváshoz szokott táncos legényeket. A falu neve jó ideig csak a zenekart és a táncházas �újhullámot� juttatta az emberek eszébe, a két év szünet után idén harmadik alkalommal megrendezett tábor azonban már jócskán módosított ezen.

Feltáratlan kincsek
a Vízmelléken
Jórészt magyarországiakat láttak vendégül idén a csávási magyar családok, de a Küküllőmente, ezen belül Vízmellék népi kultúrájára nyugat-európai, sőt japán fiatalok is kíváncsiak voltak. Legnagyobb részüket Kis István és Kis-Demeter Erika személyesen hívta meg a táborba, az Erdélyből elszármazott házaspár ugyanis több budapesti táncegyüttesben tanít. Kis István egyik legnagyobb vívmányuknak azt tartja, hogy sikerült gyerekeknek szóló táncoktatást is bevezetni, a helybeli és környékbeli gyerekeket Czinczok Orsolya és Kis Bíborka tanította.
Kis Istvánék úgy vélik, a tábor egyik fő célját elérték, hiszen sikerült az idelátogatókkal megértetni: itt nemcsak csingerálnak. �A Küküllőmentén, Vízmelléken még sok feltáratlan kincs van, ezeket hagyományőrző vendégeink segítségével mutatjuk be, és nem videóról kell megnézni� � magyarázták. �Még nem merítettük ki ezt az anyagot. Rengeteg olyan kis falu van, ahol jóízű a tánc, és ezek a táncok különböznek egymástól� � fejtette ki Polgár Emília, aki szintén táncot tanított a táborban. Csáváson szakszerű gyűjtés is folyt. Mielőtt a táborozók is találkoztak volna velük, a hagyományőrző táncosokat, énekeseket előbb a stúdióul szolgáló óvodában filmezték le.

Az egyszólamúság ereje
Nyitrai Marianna csávási magyar énekeket tanított a táborban, egy-egy estére azonban cigányasszonyokat is meghívott, mivel �ők azok, akik még gyönyörűen, díszítetten énekelnek. Mert már a csávási magyaroknál sincs meg � elsősorban a dalárda miatt � az a gazdag éneklésmód, amely az egész Maros- Küküllővidéket jellemezte�. Szászcsáváson ugyanis nagy hagyománya van a 18. századtól terjedő többszólamúságnak, a működő ötszólamú kórus fellépésein kívül istentiszteleteken, lakodalmakban, mulatságokon is több szólamban énekelnek. A táborban megforduló adatközlőket Nyitrai Marianna nemcsak éneklésre biztatta, de arra is, hogy fogalmazzák meg az énekléssel kapcsolatos mondandójukat. �Az egyik dal kapcsán például elmondták, hogy népdalok mellé sose sékundálnak, tehát nem lehet tercelni, mert kikönyököl belőle a hang. Nem passzol, ezért ilyenkor belesimulnak a prímbe. Számomra ez bizonyság, hogy a magyar népdalnak, népzenének az ereje az egyszólamúságban bőven kiteljesedik� � mesélte el arról a közösségről, amely több évszázados többszólamúság után még őrzi nyomokban az ősi éneklésmódot, és amely dallamai, meséi egy részét a cigányság emlékezetére bízta.
Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
2026. június 15., hétfő

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben

Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben
2026. június 14., vasárnap

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét

Egy csaknem eltűnt építészeti világ és a helyiek féltve őrzött emlékei kaptak új otthont a Szilágy megyei Kárásztelken, ahol nemrég felavatták a tájházat. Az épület nemcsak a múlt tárgyi örökségét mutatja be, hanem közösségi térként is szolgál majd.

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét
Hirdetés
Hirdetés