
Fotó: Gönczi Ákos
2008. november 25., 16:472008. november 25., 16:47
Három fiatal véletlenszerű találkozásából cinkosság születik: szövetség a trendiség és a látszatélet ellen – foglalható össze röviden Gianina Cărbunariu több nyelvre lefordított darabja, amelyet magyarul elsőként Sebestyén Aba rendezésében a marosvásárhelyi Yorick Stúdió állít színpadra. Az Európai Interkulturális Párbeszéd Éve alkalmából a Yorick Stúdió három különböző kulturális közegben alkotó, kortárs szerző darabját tűzte műsorára: eddig Tasnádi István Paravarité és Láng Zsolt Télikert című művét mutatta be, szombaton 20 órától pedig az elismert román rendező, Gianina Cărbunariu darabját viszi színre Demény Péter fordításában.
„Nem volt könnyű dolga Deménynek, mert a bukaresti zsargont nem lehet lefordítani egy az egyben, meg kellett találni a kifejezések magyar megfelelőit” – mondta el Boros Kinga, az előadás dramaturgja. A magyar fordításból a drámában szereplő, Marius Ianuş anarchista versbetéteit kihagyták, illetve más szövegekkel helyettesítették, mert Sebestyén Aba szerint a magyar előadásban más hangsúlyt kaptak volta a román viszonyokat ostorozó szövegrészek. A versbetétek helyett egy az 1980-as években Magyarországon ismert alternatív együttes, a főként képzőművészekből álló, káosz közeli, dallamtalan műveket játszó Albert Einstein Bizottság egyes szövegeit zenésíttették meg Kónya Ütő Bencével.
A három szerepet a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház művészei, Csíki Hajnal, Nagy Dorottya és Bányai Kelemen Barna alakítják. Az előadást az elhangzó trágár szövegrészek miatt csak tizenhat éven felülieknek ajánlják, ez a nyelvhasználat azért indokolt, mert így az előadás hitelesen beszélhet a szorongásról és az abból kivezető útról, a rendező szerint ugyanis erről szól a darab.
Gianina Cărbunariu rendező bevallása szerint azért írta meg a mára már angol, francia, német, lengyel, spanyol, katalán nyelvre is lefordított Stop the Tempo!-t, mert nem talált az elképzeléseinek megfelelő darabot, és a színészekkel való workshopok során nyert végleges formát a szöveg. A marosvásárhelyi előadás lesz az első alkalom, hogy Romániában más rendező koncepciója szerint állítják színre Cărbunariu valamely darabját. A Stop the Tempo! ősbemutatója 2003-ban Bukarestben volt a szerző rendezésében, azóta felolvasó színházi formában angolul, németül, franciául és nemrégiben Kolozsváron az Európai Színházi Unió Fesztiválja keretében magyarul is előadták.
A Miniallűrök (2021) és a Lélekporc (2023) után TEjben, jajban, világvégÉN címmel jelent meg az UNITER- és Jászai Mari-díjas színművész legújabb verseskötete, aminek az „ősbemutatóját” Aradon tartották.
Napjaink zajos világában különösen fontos, hogy a gyerekek már kiskorukban találkozzanak a komolyzenével. A LurkOpera játékos foglalkozásai során az opera nemcsak élmény, hanem eszköz a koncentráció, kreativitás és érzelmi intelligencia fejlesztésére.
Ismét adventi turnéra indul a Kaláka. A népszerű zenekar december 4-én a budapesti Deák Ferenc téri evangélikus templomban kezdi a Szabad-e bejönni ide betlehemmel? című műsorsorozatát, és 21-én este Óbudán zárja.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.