
2008. november 20., 15:552008. november 20., 15:55
A szűkszavú mondat mögött gigantikus tartalom áll: a tervek szerint ma rajtoló Europeana kezdésként kétmillió digitalizált tételt – filmet, fényképet, festményreprodukciót, hanganyagot, kéziratot, térképet, újságcikket és könyvet – bocsát az érdeklődők rendelkezésére. Ezzel lehetővé válik, hogy bárki képernyőre varázsolja az európai kultúrkör kívánt szeletét – a portálon böngészők ugyanis voltaképpen egy olyan folyamatosan bővített digitális enciklopédiában lapoznak, amelynek fejezetei az európai könyvtárak, múzeumok, nemzeti filmarchívumok, képzőművészeti gyűjtemények minden jelentős anyagát tartalmazzák.
Az Europeana az ókori Alexandria híres könyvtárának mintájára kívánja felhalmozni és az internet segítségével bárki számára elérhetővé tenni a kontinens kulturális értékeit. A terv szerint a kultúrkincstár állománya 2010-ben válik teljessé, és 6–10 millió tételt fog tartalmazni. A portálon bemutatott tartalom több nyelven is elérhető lesz: míg kezdetben a nagy világnyelveken – angolul, franciául, németül – kaphat információkat a látogató, a projekt kiteljesedésével 21 európai nyelv kísérőszövege közül lehet majd választani. Az egyes tartalmak nem elszigetelten, hanem kontextusokban lesznek elérhetőek: ha például valaki Leonardo da Vinci híres festménye, a Mona Lisa iránt érdeklődik, először a kép reprodukcióját, majd a vele kapcsolatos tudományos értekezéseket, cikkeket is képernyőre hívhatja. Az unió információs és médiaügyi biztosa, Viviane Reding bejelentése szerint a weboldal november 20-án kezdi meg működését, és válik elérhetővé a www. europeana.eu internetes címen.
Kódexeket, tekercseket, térképeket, antik szövegeket eddig is digitalizáltak a szakemberek, azzal a céllal, hogy megmentsék azokat a pusztulástól. Az Europeana portál azzal írja fölül az értékmentő törekvéseket, hogy a széttagolt állományokat, a csak szakmai fórumok által ismert és használt adatbázisokat egy közös felületen gyűjti össze. Kihívást az jelentett, hogy milyen módszerrel és milyen fontossági sorrendben kerülnek majd a portálra a közös kultúrkincs egyes elemei. Az Europeana felelősei szerint a bemutatásban a nemzeti kultúrák legfontosabb elemei élveznek elsőbbséget, olyan értékű dokumentumok, mint például Gutenberg Bibliája, vagy a Magna Charta. Fontos kritérium az is, hogy a politika ne szólhasson bele az oldalra felkerülő tartalomba. Az Europeana interaktívan bővül, a tartalmak feltöltésében részt vehet minden olyan kulturális szervezet – például könyvtárak, múzeumok, levéltárak –, amely megfelel a szerkesztők által megszabott technikai kritériumoknak. Így csak az intézmények elkötelezettségén múlik, hogy egy adott nemzet kurtúrkincse milyen mértékben jelenik majd meg a portálon.
A virtuális enciklopédiát a Google digitalizálási törekvéseivel szemben hozta létre az Európai Unió. Az amerikai keresőóriás ugyanis 2004-ben indított hasonló célú könyvtári projektet, amely keretében eddig közel 7 millió könyvet és újságcikket tettek elérhetővé az interneten. Bár az anyagok egy része ingyenes, a szerzői jog által védett könyveket pénzért lehet letölteni. A kritikus álláspontra helyezkedők szerint a Google vállalkozása profitorientált, és az amerikai irodalomra helyezi a fő hangsúlyt – ezzel szemben az EU-tagállamok nemzeti könyvtáraiban őrzött 2,5 milliárd kötet mindössze 1 százaléka digitalizált. A kultúra internetes népszerűsítésében lehetőséget látó Microsoft is megpróbálkozott az ötlettel, a multinacionális szoftvercég 2006-ban indította el on-line könyvtárát, de másfél év és 750 ezer cím digitalizálása után feladta a vállalkozást. Ellenlépésként először Franciaország hozta létre a riválisnak szánt Quaero keresőt, majd öt másik európai állammal közösen rendelkeztek az Európai Digitális Könyvtár kialakításáról, amely az Europeana alapját képezi.
Hírösszefoglaló
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.