Hirdetés

Magyar rendező, transzszilván érzés

•  Fotó: Biró István

Fotó: Biró István

Nem magyar, nem román, hanem transzszilván film: így jellemzi a Bibliotheque Pascalt rendezője, Hajdu Szabolcs. A művész, akiről Jancsó Miklós azt nyilatkozta: „Sok jót és egyetlen zsenit látok a fiatalok között, és ez Hajdu Szabolcs”, a magyarországi filmszakma fiatal generációjának rendkívül sokoldalú képviselője: volt tornász, játszott zenekarban, színészként számos filmben, forgatókönyveket ír, rendez.

2010. június 04., 10:212010. június 04., 10:21

Mint nyilatkozta, a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színházban dolgozott színészként 10 évvel ezelőtt, akkor hallotta ezt a történetet. Előbb novellát írt belőle, a filmváltozaton négy évet dolgoztak. Hajdu Szabolcs a kolozsvári TIFF magyar napjára egész családját magával hozta, és ennek jó oka van: felesége, a marosvásárhelyi származású Török-Illyés Orsolya és nagyobbik gyermekük, Lujza is szerepel a filmben.

– Romániai helyszínek, erdélyi magyar és román színészek játszanak ebben a „tipikusan transzszilván” filmben, ahogy jellemezte. Nem történt meg a forgatás során, hogy az itteni színészekkel konfliktusba került, mert esetleg másként látta ennek az országnak a realitását, mint ők, „belülről”?

– Nem volt konfliktus, mert nem gondoltam azt, hogy én jobban tudom náluk, hogy mi van itt. Megbíztam a helyiek tapasztalatában és figyeltem arra, amit mondanak.  A román színészek pedig roppant nyitottak voltak. Azt tekintették feladatuknak, hogy belépjenek egy ember univerzumába, aki itt éppen filmet készít, és ebben az univerzumban megpróbálják jól érezni magukat. Ez a része nagyon gördülékenyen ment a munkának...

– És mi nem ment gördülékenyen?

– Éveken tartó balszerencsék sorozata kísérte az alkotói folyamatot – kezdve az időjárástól odáig, hogy a nyersanyag tönkrement. De az emberekkel való munkát ideálisnak éreztem.

– Egyébként milyen egy magyarországi rendezőnek román anyanyelvű színészekkel dolgozni? Nagy a különbség romániai színész és magyarországi színész között?

– A román színészekkel könnyebb a munka. Már valamennyire megtanultam románul, de nem értek mindent. És ez lehet, hogy jó, mert a nyelvi nehézségek miatt nem is megyünk bele egy csomó fölösleges részletbe, amit másnap úgyis elfelejtenénk és ami úgysem vinné előre az alkotás folyamatát. Csak a lényegről beszélünk. Erdélyben pedig azért jó forgatni, mert meggyőződésem, hogy ennek a helynek lelke van.

– A film főszereplője a felesége. Nem zavaró ez rendezés közben?

– Semmiben nem különbözik más színészektől. Amikor forgatunk, Orsolya színész és én rendező vagyok. Ugyanúgy figyel rám, mint az összes többi színész, és én is úgy kezelem őt. Annyival talán egyszerűbb, hogy ezzel a történettel például ő is együtt kelt és  együtt feküdt már évekkel ezelőtt, mert megosztottam vele mindent az alkotás folyamatában. Így aztán pontosan tudta, hogy mit hogyan kell eljátszania.

– És Lujzával, a kislányukkal is ez volt a helyzet?

– A gyerekszínészekkel sokkal nehezebb, ha az anyuka „idegen”, vagyis nem tartozik a forgatócsoporthoz. Ha ez a helyzet áll fenn, akkor nekem rendezőként mindig „ki kell nézni” az aggódó anyukára: meddig mehetek el? A saját kislányommal viszont pontosan tudom, hogy meddig tart a tűrőképessége és mit fog fel értelmileg.

– Az, hogy mennyire fontos számukra ez az erdélyi bemutató itt a TIFF-en, abból is látszik, hogy itt van az egész család (Török-Illyés Orsolya egyik kezén Lujzával, hordozókendőben pedig pár hónapos kisbabájával ment fel a színpadra a film bemutatója után, általános tetszést aratva – szerk. megj.)

– Igen, tényleg nagyon fontos. Meg hát, nem tudom, hogy fogok-e még olyan filmet rendezni, amelyben a saját kislányom és a feleségem játssza a főszerepet. Azt szeretném, hogy ne csak a munkában és a kínlódásban, hanem az ünneplésben is osztozzunk. És az sem utolsó szempont, hogy Orsolya marosvásárhelyi, itt forgattuk ezt a filmet, úgyhogy nekünk ez az erdélyi bemutató legalább akkora esemény, mint a Berlinalé.  Itt külön tétje van a dolognak: olyan dolgokat is remélhetőleg érteni fognak az emberek – a nyelvi apróságok miatt, meg az itteni létezésre történő, kicsi belső utalások miatt –, amelyeket sehol máshol a világon nem értenek meg. De még a mai vetítésnél is fontosabbnak fogom érezni, amikor majd Marosvásárhelyen vetítjük le a filmet.

Tofán-Koós Imola

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés