H. Szabó Gyula és Iánosi Zsolt szervezők a sajtótájékoztatón
Fotó: Facebook/Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
Magyar szerzők románra fordított műveire, valamint eddig ismeretlen Lászlóffy Aladár-regény bemutatására is összpontosít a 8. kolozsvári Ünnepi Könyvhét, amely négy napon keresztül várja május 10. és 13. közöttt az érdeklődőket.
2018. április 25., 16:082018. április 25., 16:08
A magyar-román műfordítások állnak a 8. Ünnepi Könyvhét programsorozatának középpontjában, a számos kulturális rendezvényt felvonultató eseményt május 10. és 13. között tartják Kolozsváron. A szabadidős programokkal színesített könyvvásárnak idén is a Fogoly utca ad otthont - számoltak be tegnapi sajtótájékoztatójukon a szervezők.
„Ezzel is szeretnénk érzékeltetni, hogy igenis megbecsüljük őket" - mondta a Kriterion Kiadó igazgatója. Hozzátette, hogy a román-magyar műfordítások mellett a magyarokról szóló román nyelvű portált működtető Fehér Holló egyesület programja is része a négynapos rendezvénynek. Ennek keretében román fiatalok beszélnek anyanyelvükre lefordított magyar szépirodalmi művekről, olvasmányélményeikről, román gyerekek magyar költők románra fordított verseit szavalják. A szervező
bemutatni, hogy „ebben a muszájönállóságban mit tudott felmutatni a kincses városbeli magyar közösség".
A Fogoly utcai rendezvénysorozaton mutatják be a Lászlóffy Aladár hagyatékából nemrég előkerült Dühöng a déli szél című regényt, amelyet a szerző Hunyadi Jánosról, és a Hunyadi családról egy regénypályázatra írt. A kötetet nem csak a kegyelet miatt jelentette meg a Kriterion Kiadó, hiszen olyan történelmi regényről van szó, „melyben benne van a 20. század égisze" – mutatott rá a kiadó vezetője, aki szerint a regény megjelentetésével a Mátyás-emlékévre is reflektálnak. Az alkalomra Lászlóffy Csabának gyűjteményes kötete jelenik meg.
Szabédi László költő, újságíró, műfordító emléke előtt 27. alkalommal tiszteleg az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület (EMKE).
A kolozsvári könyvünnep egyik fő attrakciójának Kovács Ákos rockzenész könyvének bemutatóját szánják, de a budapesti Szindra társulat előadásában a Déry Tibor Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című kisregénye alapján készült musicalt is láthatja a közönség, melynek számos más programmal is kedveskednek a szervezők.
Átadták csütörtökön este a marosvásárhelyi Teleki Téka restaurált Palota-termét. A nyolc évig tartó munkálatok során eredeti állapotukban állították helyre a Franz Neuhauser nagyszebeni festő által a XIX. század elején készített falfestményeket.
Különleges kulturális élmény várja az érdeklődőket október 24-én Bánffyhunyadon, ahol a Déryné Program keretében színházi előadásokkal, tematikus középiskolai foglalkozásokkal gazdagodhat a helyi közösség.
Újabb magyar Nobel-díjjal gazdagodott a nemzet. Újabb legmagasabb szintű elismerés egy újabb K betűs személyiségnek. Kertész Imrét, Karikó Katalint és Krausz Ferencet követően ezúttal Krasznahorkai László.
A zilahi emléktábla-avatással megtörtént Szilágyi István „visszahonosítása”, ugyanis a Kossuth-díjas író mindig is ezer szállal kötődött a Szilágysághoz – mondta el a Krónika megkeresésére Karácsonyi Zsolt, a Helikon főszerkesztője.
Hetvenkilenc éves korában elhunyt Diane Keaton Oscar- és Golden Globe-díjas amerikai színésznő – jelentette be szombaton a People magazin a család szóvivőjére hivatkozva.
A nagybányai Teleki Magyar Ház működtetői, valamint a programjaikon résztvevő közösség számára is visszaigazolás a nemrég elnyert Magyar Örökség díj. A rangos elismerést Dávid Lajos intézményvezető értékelte a Krónikának.
Két nagyszabású kiállítást nyit meg a napokban a Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest a román fővárosban: Robert Capa, Barcsay Jenő és számos magyar alkotó művészete előtt tisztelegnek.
Nagyon büszke és boldog vagyok, hogy bekerülhettem a sok igazán nagy író és költő sorába – nyilatkozta Krasznahorkai László író a Nobel-díj honlapjának adott interjúban, miután bejelentették, hogy idén ő kapja az irodalmi Nobel-díjat.
Nyolcszáz gyerek részvételével ünnepli megalapításának 45. évfordulóját a legkisebbeknek szóló gyermeklap, a Szivárvány szerkesztősége.
Balázs Imre József kolozsvári irodalomtörténész szerint nem volt meglepő, hogy Krasznahorkai Lászlónak ítélték oda az irodalmi Nobel-díjat, hiszen az általa teremtett írói világ a nagyvilág bármely pontján értelmezhetővé válik.
szóljon hozzá!