
Fotó: Barabás Zsolt
2009. december 11., 10:472009. december 11., 10:47
Az előadáshoz Parti Nagy Lajos Kossuth-díjas magyarországi költő bravúros nyelvi leleményekkel teli átdolgozását választották, mely Réz Pál fordítása alapján készült. Caragiale szövegei nehezen fordíthatók, hiszen szorosan kötődnek a társadalmi közeghez, a 19. század végi Bukarest világához.
Az eredeti darab humorának egyik legfontosabb forrása a nyelv, a román, görög, török és francia szavak egyvelegéből álló beszéd, amely a kor Bukerestjét jellemezte. Parti Nagy Lajos sikerrel emelte be Caragiale szövegébe a jelenkor magyar nyelvének torzulásait, kombinálva az eredeti szöveg franciás szófordulataival, így a darab magyar nyelvezete is meghökkentő és komikus, erősítve a társadalmi szatírát.
Az előadás rendezője, Alexandru Dabija a bukaresti Odeon Színház vezető rendezője, Silviu Purcăretével, Mihai Măniuţiuval, Tompa Gáborral, Victor Ioan Frunzával, Dragoş Galgoţiuval együtt tagja annak az 1980-as évek elején felnőtt rendezőgenerációnak, melynek munkássága nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a romániai színjátszás mára Európa egyik legjelentősebb színházi kultúrájává váljék.
Dabija elmondta, azért fogadta el a sepsiszentgyörgyi színház felkérését, mert szerinte az ország egyik legjobb társulatáról van szó. A darabot a színház választotta, és Dabija elfogadta a döntést, bár tudta, hogy nehéz munka más anyanyelvű színészeknek Caragialét játszani, mégis bízott benne, hogy pozitív tapasztalat lesz a csapat számára.
„Politikai, társadalmi, gazdasági szédületben élünk, úgy érezzük eltévedtünk, nincs kilátás, nem tudjuk melyik a helyes irány, de azért csak nyomjuk a dumát, tengersokat beszélünk” – magyarázta a darab időszerűségét Dabija, megjegyezve, hogy az országban a választások még ma is olyanok, mint egy Caragiale-darabban.
A próbák kellemes, baráti hangulatban zajlottak, a színészek fegyelmezettek és lelkesek – értékelte az előkészületet a művész. A Karnebál cselekménye szerelmi bonyodalmak, csalások és félreértések sokaságából bontakozik ki. A helyszín egy borbélyüzlet, később egy külvárosi bálterem, a szereplők pedig jellegzetes képviselői annak a rétegnek, mely „franciásan affektál, de a civilizációból semmi más nem ragadt rá, csak az olcsó parfüm”.
Az előadás színpadra állításában a rendező munkatársai voltak: Bartha József díszlettervező, Bagoly Zsuzsa és György Eszter jelmeztervezők, Láng Zsolt dramaturg, valamint Zakariás Zalán rendezőaszszisztens. A színpadon Pálffy Tibort, Mátray Lászlót, Erdei Gábort, Nagy Alfrédot, Szakács Lászlót, Nagy Józsefet, Kicsid Gizellát, D. Albu Annamáriát és Márton Lórántot láthatja a közönség. A bemutató után idén még három alkalommal december 13-án, 14-én és 20-án tekinthető meg az előadás.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.