Hirdetés

Kiosztották a Látó nívódíjait Marosvásárhelyen

•  Fotó: Haáz Vince

Fotó: Haáz Vince

André Ferenc, Mihálycsa Erika, Dimény Lóránt és Zoltán Gábor vehették át a hétvégén a marosvásárhelyi Bernády Házban a Látó irodalmi lap 2013-as nívódíjait.

Szucher Ervin

2013. december 09., 16:182013. december 09., 16:18

A Marosvásárhelyen megjelenő folyóirat vezetői immár huszonkettedik alkalommal osztották ki a Látó hasábjain megjelenő legjobb írások szerzőit megillető oklevelet, az azzal társuló pénzjutalmat ás a Hunyadi László szobrászművész alkotta plakettet.

A költészeti és egyben debütdíjban részesülő André Ferencre Demény Péter szerkesztő egy gólyabálon figyelt fel, ahol a szárnyait bontogató költő egy hang nélkül levetített magyar népmesét „szinkronizált”. Mihálycsa Erika, aki az idén prózában és műfordításban érdemelte ki tapasztaltabb kollégái elismerését, „visszaeső” díjazottnak számít. „De mindez nem a szépségének vagy a frizurájának, de még csak nem is a hűségének, hanem a megjelentetett szövegeinek köszönhető” – mondta tréfásan Vida Gábor.

Szintén a vásárhelyi folyóiratban közölt prózai munkáiért részesült elismerésben az egyébként informatikus végzettségű Dimény Lóránt is, aki ráadásul már filmet is készített és verseskötetet is adott ki. A negyedik díjazott, Zoltán Gábor budapesti szerző egy tizenhét évvel ezelőtt írt, és valamilyen okból kifolyólag csak az idén közölt esszével nyerte el a látósok tetszését.

Arra, hogy miért éppen egy magyarországi szerző részesült az elismerésben, Láng Zsolt adta meg a választ, kiemelve Marosvásárhely befogadó jellegét, amit a lap szerkesztői a saját bőrükön is megtapasztaltak, hisz mindannyian Erdély más-más részéből érkeztek és ragadtak Bernády városába. A színházról közölt írásaiért a nívódíjaktól eltérő, a Látó és a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház által újonnan létrehozott elismerést vehette át György Péter.

A Lakitelki Alapítvány támogatásával létesült nívódíjakat először 1992-ben osztották ki az előző évfolyam legjobbnak ítélt szerzőit tüntetve ki az elismeréssel. Eddig közel hatvan alkotó részesült az elismerésben.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. november 30., vasárnap

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film

Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film
Hirdetés
2025. november 29., szombat

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)

Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)
2025. november 27., csütörtök

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban

Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban
2025. november 27., csütörtök

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány

Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány
Hirdetés
2025. november 26., szerda

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház

A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház
2025. november 25., kedd

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát

Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát
2025. november 23., vasárnap

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”

Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”
Hirdetés
2025. november 22., szombat

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron

Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron
2025. november 22., szombat

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról

A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról
2025. november 21., péntek

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról
Hirdetés
Hirdetés