
Fotó: Timișoara 2023/Facebook
Garajszki Margit személyében magyar meghívottja is van az október 16. és 21. között zajló temesvári LittleLIT gyermekirodalmi fesztiválnak, és több magyar rendezvény is szerepel a programban – közölte kedden a bukaresti Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ.
2023. október 17., 13:272023. október 17., 13:27
Az Európa Kulturális Főváros program keretében zajló gyermekirodalmi fesztivált a De Basm Egyesület szervezi, a Liszt Intézet partnerként a magyar programokat biztosítja.
akinek műveit a többi között román nyelvre is lefordították. Bobula című mesekönyve magyar és szlovák, Bartók Béláról szóló mesekönyve magyar, szlovák, lengyel és román nyelven is megjelent.
Magyarországon, Szlovákiában és Szerbiában is számos színházi előadás rendezője, dramaturgja, saját meséit feldolgozó meseelőadások szerzője, rendezője, szereplője. Emellett fordító, kortárs szlovák prózát és drámát fordít magyar nyelvre.
október 19-én 11.30 órától a Merlin Gyermek és Ifjúsági Színházban olvas fel a Bartók és a fából faragott királyfi című könyvéből Bara Hajnal, a mű román fordítója jelenlétében. A román fordítás a Grafoart Kiadónál jelent meg.
Október 20-án a Bartók Béla Gimnázium 3. osztályos diákjainak tart felolvasást és kreativitásműhelyt, míg október 21-én 10 órától a szakmának tart magyar nyelvű előadást Victoria Pătrașcu írónővel a gyermekkönyvek színpadi adaptációjáról.
A 40 illusztráció Zalán Tibor Királylányok nagykönyve című, a Cerkabella Könyvkiadónál megjelent mesekönyvéhez készült. Másnap, október 20-án 17 órától a könyv szerzőjével és a román fordítást készítő Bara Hajnallal Márton Evelin író, szerkesztő beszélget a kiállítás helyszínén.
A Te szavadra a címe a Verbum Egyesület kiadásábanfrissen megjelent kötetnek, amely Gagyi Katinka erdélyi papokkal, szerzetesekkel, szerzetesnőkkel készített interjúit sorakoztatja fel.
Az 1806 és 1948 közötti időszak aradi színlapjait kutatta és rendszerezte, majd szerkesztette kötetbe a Kiskunfélegyházán élő, aradi származású Piroska házaspár, amely korábban az aradi magyar színjátszás 130 éves történetéről is könyvet írt.
A Miniallűrök (2021) és a Lélekporc (2023) után TEjben, jajban, világvégÉN címmel jelent meg az UNITER- és Jászai Mari-díjas színművész legújabb verseskötete, aminek az „ősbemutatóját” Aradon tartották.
Napjaink zajos világában különösen fontos, hogy a gyerekek már kiskorukban találkozzanak a komolyzenével. A LurkOpera játékos foglalkozásai során az opera nemcsak élmény, hanem eszköz a koncentráció, kreativitás és érzelmi intelligencia fejlesztésére.
Ismét adventi turnéra indul a Kaláka. A népszerű zenekar december 4-én a budapesti Deák Ferenc téri evangélikus templomban kezdi a Szabad-e bejönni ide betlehemmel? című műsorsorozatát, és 21-én este Óbudán zárja.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
szóljon hozzá!